Numbernan 7 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

Ofrenda pa konsagrashon di santuario

1Dia Moises a kaba di konstruí e santuario, el a ungié pa konsagr'é ku tur loke ta pertenesé n'e na SEÑOR; meskos el a hasi ku e altá ku tur loke ta pertenesé na e altá.

2Despues di esei e hefenan di tribu di Israel, ku a guia e senso,

3a bin trese nan ofrendanan pa SEÑOR: seis garoshi ku kapa i diesdos baka, pasobra kada dos hefe di tribu a bini ku un garoshi i kada hefe di tribu apart a bini ku un baka. Ora nan a pone nan ofrendanan dilanti di santuario,

4SEÑOR a bisa Moises:

5‘Tuma e garoshinan ku e bakanan i duna e levitanan pa nan usa nan den e trabounan relashoná ku tènt di enkuentro. Duna segun e trabou ku kada un tin ku hasi.’

6Moises a tuma e garoshinan ku e bakanan i a parti nan entre e levitanan.

7El a duna e famianan di Guershon dos garoshi ku kuater baka, loke nan tabatin mester pa hasi nan trabou.

8E famianan di Merari el a duna kuater garoshi ku ocho baka, loke nan tabatin mester pa hasi nan trabou bou di guia di Itamar, yu di saserdote Aaron.

9E famianan di Kehat enkambio e no a duna ni garoshi ni baka, komo ku nan mester a karga e kosnan sagrado ku nan mester a transportá riba nan skouder.

10Na okashon di unshon pa konsagrá e altá, e hefenan tabata presentá mas regalo ku nan tabata pone dilanti di altá.

11SEÑOR a bisa Moises: ‘Laga kada dia ún hefe presentá su ofrenda pa konsagrashon di e altá.’

12-83P'esei nan a hiba nan ofrendanan den siguiente sekuensia:

Nagshon, yu di Aminadab, di tribu di Huda, a hiba su ofrenda e promé dia;

Netanel, yu di Suar, di tribu di Isakar, a bai di dos dia;

Eliab, yu di Helon, di tribu di Zebulon, e di tres dia;

Elisur, yu di Shedeur, di tribu di Ruben, e di kuater dia;

Shelumiel, yu di Surishadai, di tribu di Simeon, e di sinku dia;

Elyasaf, yu di Deuel, di tribu di Gad, e di seis dia;

Elishama, yu di Amihud, di tribu di Efraim, e di shete dia;

Gamliel, yu di Pedasur, di tribu di Manase, e di ocho dia;

Abidan, yu di Guideoni, di tribu di Benhamin, e di nuebe dia;

Ahiezèr, yu di Amishadai, di tribu di Dan, e di dies dia;

Pagiel, yu di Okran, di tribu di Asher, e di diesun dia;

Ahira, yu di Enan, di tribu di Naftali, e di diesdos dia.

Nan tur a hiba presis mesun regalo: un skòter di plata di 1300 gram i un skalchi pa ofrenda di 700 gram, segun e peso ku tabata kuadra ku e peso ofisial den santuario; tur dos yená ku e hariña di mas fini mesklá ku zeta pa e ofrenda vegetal; un skalchi di oro di 100 gram yená ku sensia. Ademas un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi chubatu di karné di un aña pa e sakrifisio di kandela; un chubatu pa e sakrifisio pa pordon di piká i finalmente dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu i sinku chubatu di karné yòn di un aña pa e sakrifisio di pas.

84-88Na total e hefenan di tribu di Israel a duna e siguiente regalonan na okashon di unshon pa konsagrá e altá:

diesdos skòter i diesdos skalchi di plata ku un peso di diesdos kilo, segun e peso ofisial di santuario;

diesdos skalchi di oro ku un peso total di 1200 gram, yen di sensia;

pa e sakrifisionan di kandela: diesdos toro yòn, diesdos chubatu di karné, diesdos lamchi chubatu di un aña huntu ku e ofrendanan vegetal ku ta pertenesé na nan;

pa e sakrifisionan pa pordon di piká: diesdos chubatu;

pa e sakrifisionan di pas: bintikuater toro, sesenta chubatu di karné, sesenta chubatu i sesenta chubatu di karné yòn di un aña.

89Kada be ku Moises drenta tènt di enkuentro pa papia ku SEÑOR, e tabata tende stèm di SEÑOR sali for di riba e tapadera di arka di aliansa, meimei di e dos kerubinnan. Asina SEÑOR tabata papia ku Moises.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help