Sirag 3 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

AKTITUT KOREKTOAktitut korekto pa ku bo mayornan

1Mi yunan, skucha ami, ku ta boso tata!

Tuma mi konseho, e ora ei ta bai boso bon.

2Señor ke pa yunan respetá nan tata

i tin rèspèt pa outoridat di nan mama.

3Es ku respetá su tata

ta haña pordon di su pikánan

4i es ku honra su mama

ta manera hende ku ta spar tesoro.

5Es ku respetá su tata

na su turno lo eksperensiá alegria di su mes yunan

i Dios lo skucha su orashon.

6Es ku honra su tata lo tin bida largu,

es ku honra su mama, Señor lo rekompens'é.

7Es ku ta respetá Señor, lo honra su tata,

lo e sirbi su mayornan, manera un katibu ta sirbi su shon.

8Mi yu, honra bo tata ku palabra i echo,

e ora ei su bendishon lo baha riba bo.

9Kòrda: bendishon di mayornan ta stet kas di nan yunan,

pero nan maldishon ta tumba e murayanan abou.

10No buska honor pa bo mes, perhudikando bo tata;

esun ku menospresiá su tata, no ta gana apresio serka niun hende.

11Bo mes honor ta dependé di e rèspèt ku bo tin pa bo tata;

yunan ku no ta honra nan mama, ta kòrta nan nanishi, daña nan mes kara.

12Mi yu, kuida bo tata den su behes

i no amargá su bida.

13Ounke e no ta komprondé bo mas, tene pasenshi kuné.

No despresi'é pasobra bo ta mas hóben kuné.

14Pasobra kariño pa un tata nunka no ta enbano,

e ta drecha loke piká a kibra;

15dia bo ta den pèrtá, Dios lo kòrda di bo;

bo pikánan lo dirti bai manera manteka den solo.

16Esun ku laga su tata na kaya

ta meskos ku un hende ku ta blasfemá Dios

i esun ku amargá bida di su mama

ta maldishoná pa Señor.Aktitut korekto pa bo mes

17Mi yu, ora bo hasi algu, no hasié ku buya

i lo bo ta mas stimá ku un bienechor grandi.

18Mas grandi bo ta, mas humilde bo mester ta,

e ora ei lo bo kai na agrado di Dios.

20Pasobra maske kon grandi Dios su poder,

E ta aseptá homenahe di humildenan.

21No trata di komprondé kos ku ta riba bo alkanse

ni di sa loke ta muchu difísil pa bo.

22Dediká bo na loke Dios a enkargá bo kuné,

loke Dios a skonde pa bo, bo no tin mester pa bo biba.

23No kibra kabes ku loke ta muchu altu pa bo,

pasobra loke Dios a revelá bo

ya ta mas ku sintí di hende por kapta.

24Hopi a bruha dor di nan mes pensamentunan,

spekulashonnan peligroso a pone nan trompeká.

26Finalmente lo bai hende tèrko malu,

i esun ku stima peliger ta muri den peliger.

27Hende tèrko por spera hopi sufrimentu,

hende sin konsenshi ta montoná piká riba piká.

28No tin remedi pa hende sobèrbè,

pasobra rais di maldat ta den su kurason.

29Hende huisioso gusta proverbio;

ideal di e sabio ta, tin bon komprondementu.

Aktitut korekto pa esnan den nesesidat

30Manera awa ta paga un kandela grandi,

asina generosidat ta kita piká.

31Es ku hasi bon, ta topa bondat riba sobrá kaminda di su bida

i ora e tambaliá, e ta haña kaminda di tene.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help