Huesnan 9 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

Abimelèk ta bira rei di Shikem

1Abimelèk, yu di Yerubaal, a bai Shikem serka su tionan parti mama i a bisa nan i tur otro miembro di e famia:

2‘Papia pa tur habitante di Shikem tende: “Kiko ta mihó pa boso: ún hòmber so goberná boso òf tur e yunan di Yerubaal ku ta setenta hòmber? I kòrda bon ku ami ta boso mes sanger.” ’

3E ora ei su famianan parti mama a konvensé e habitantenan di Shikem i komo Abimelèk tabata nan famia, nan tur a disidí di siguié.

4Nan a dun'é setenta plaka di plata for di tèmpel di Baal-Berit. Ku e plaka ei el a hür poko hòmber sin konsenshi ku no tabatin nada di pèrdè. Nan a bai kuné

5i ora Abimelèk a yega kas di su tata na Ofra, el a mata su setenta rumannan, yunan di Yerubaal, riba e mesun piedra. Pero Yotam, e yu di mas chikí di Yerubaal, a skapa pasobra el a skonde.

6Despues tur habitante di Shikem i Bet-Milo a reuní na e palu grandi di ekel banda di e piedra sagrado na Shikem i nan a nombra Abimelèk rei.

7Ora nan a konta Yotam, el a subi para riba e seru Guerizim i a grita duru bisa nan: ‘Habitantenan di Shikem, skucha mi, i Dios lo skucha boso!

8Un dia e palunan ker a konsagrá un di nan rei i nan a puntra palu di oleifi: “Bo ke bira nos rei?”

9Pero palu di oleifi a bisa nan: “Bo ta kere mi ta stòp di duna e zeta ku tantu Dios komo hende ta apresiá, djis pa mi goberná pasobra boso ke?”

10E ora ei e palunan a bisa palu di figo: “Awèl, abo bira nos rei antó!”

11Pero palu di figo a bisa nan: “Boso ta kere mi ta stòp di duna mi frutanan ku ta sut i bon, djis pa mi goberná pasobra boso ke?”

12Despues e palunan a bisa mata di wendrùif: “Awèl, abo bira nos rei!”

13Pero mata di wendrùif a bisa nan: “Boso ta kere mi ta stòp di duna biña, ku ta hasi tantu hende komo Dios kontentu, djis pa mi goberná pasobra boso ke?”

14E ora ei tur e palunan a bisa mata di sumpiña: “Awèl, abo bira nos rei!”

15Mata di sumpiña a bisa e palunan: “Si enberdat boso ke konsagrá mi boso rei, bini antó i skonde den mi sombra. Di otro manera kandela lo sali for di mi takinan i destruí asta e palunan di seder di Libanon.”

16Boso ta haña antó, habitantenan di Shikem, ku boso a aktua honesto i fiel ora boso a hasi Abimelèk rei? Boso ta haña ku boso a trata Yerubaal mes bon ku el a trata boso?

17Kòrda ku t'e ta esun ku a lucha pa boso i a riska su bida pa salba boso for di e midianitanan.

18Ata awor boso a lanta kontra mi famianan i a mata tur e setenta yunan di mi tata riba e mesun piedra! Anto Abimelèk, ku ta yu di katibu di mi tata, boso a hasi rei di Shikem, djis pasobra e ta boso famia.

19Si di bèrdat boso a duna Yerubaal i su famia un trato honesto i fiel, mi ta spera ku boso i Abimelèk lo bai bon ku otro.

20Pero si no ta asina, habitantenan di Shikem i Bet-Milo, kandela lo sali for di Abimelèk pa destruí boso; i kandela lo sali for di boso pa destruí Abimelèk.’

21Despues Yotam a hui bai Beer i a keda einan pa su ruman Abimelèk no hañ'é.

22Despues ku Abimelèk a goberná Israel durante tres aña,

23Dios a manda un mal spiritu pa trese desunion entre Abimelèk i e habitantenan di Shikem, di manera ku nan no tabata fiel na Abimelèk.

24Asin'ei Dios ker a venga morto kruel di e setenta yunan di Yerubaal. E ker a laga nan ruman Abimelèk i e habitantenan di Shikem, ku a yuda mata e rumannan, paga pa e krímen.

25Pa perhudiká Abimelèk, e habitantenan di Shikem tabata pone hòmber skonde den kabes di seru i ataká tur hende ku tabata pasa eibanda. Abimelèk a haña sa loke tabata sosodé.

26Entretantu Gaal, yu di Ebèd, a yega Shikem huntu ku su rumannan i a drenta e siudat. E habitantenan di Shikem a dun'é nan konfiansa.

27Nan a bai den kunuku, kohe drùif for di nan plantashon di wendrùif i pèrs nan traha biña. Despues nan a selebrá fiesta den tèmpel di nan dios. Nan a kome, bebe i maldishoná Abimelèk.

28Na e okashon ei, Gaal, yu di Ebèd, a bisa: ‘Ta ken Abimelèk ta kere ku e ta? I di kon un siudat manera Shikem mester sirbi yu di Yerubaal i su komandante Zebul? Boso no mester sirbi Abimelèk, pero e hòmbernan di Hamor, fundadó di e siudat Shikem.

29Si mi tabata lider di e pueblo akí, lo mi a kore ku Abimelèk.’ El a bisa tambe: ‘Ban mira, Abimelèk, bini ku bo ehérsito; no ta importá mi kon grandi e ta!’

30Ora Zebul, gobernador di e siudat, a tende loke Gaal, yu di Ebèd, a bisa, el a bira furioso.

31Den sekreto el a manda mensahero kaminda Abimelèk tabata. Nan mester a duna Abimelèk e siguiente rospondi: ‘Tende! Gaal, yu di Ebèd, a yega Shikem huntu ku su rumannan i nan ta instigá e habitantenan kontra bo.

32P'esei, sali anochi ku bo sòldánan i skonde den kunuku.

33Mainta trempan, ora solo sali, bo ta ataká e siudat. Ora Gaal i su hendenan sali pa bringa kontra bo, bo ta hasi loke bo ke ku Gaal.’

34Anochi Abimelèk i su sòldánan ku tabata huntu kuné, a bai skonde rondó di Shikem. Nan tabata partí den kuater grupo.

35Ora Gaal, yu di Ebèd, a sali para na entrada di siudat, Abimelèk i su sòldánan a sali for di kaminda nan tabata skondí.

36Ora Gaal a mira nan, el a bisa Zebul: ‘Mira, ata un ehérsito di hende ta baha for di seru.’ Pero Zebul a bis'é: ‘Ta sombra di e serunan bo ta wak pa hende.’

37Pero Gaal a sigui bisa: ‘Mira, ata un ehérsito di hende ta baha for di e seru Lombrishi-Di-Tera i un grupo ta bini for di direkshon di e palu di Miradó-Di-Destino.’

38E ora ei Zebul a bis'é: ‘Unda bo boka grandi a keda awor? No ta abo a bisa: “Ta ken Abimelèk ta kere ku e ta i di kon nos mester sirbié?” Wèl, ata e hendenan ku bo a menospresiá! Sali bo bai bringa kontra nan awor!’

39Gaal a sali dilanti i e habitantenan di Shikem a siguié pa kuminsá e lucha kontra Abimelèk.

40Ora Abimelèk a ataká Gaal, esaki a hui. For di einan te na entrada di siudat a kai hopi morto.

41Abimelèk a keda Aruma, pero Zebul a kore ku Gaal i su rumannan, di manera ku nan no por a keda Shikem.

42Siguiente dia e habitantenan di Shikem a sali bai kunuku. Ora Abimelèk a tende,

43el a parti su hendenan den tres grupo i a bai skonde den kunuku. Ora el a mira e pueblo sali for di siudat, el a sali for di kaminda e tabata skondí, ataká nan i mata nan.

44Abimelèk i e grupo ku tabata huntu kuné a kore bai okupá entrada di e siudat, miéntras ku e dos otro gruponan a ataká i mata tur hende ku tabata den kunuku.

45Henter e dia ei Abimelèk a lucha kontra e siudat. El a konkist'é i mata e habitantenan. Despues el a basha e siudat abou i a stroi salu riba dje pa nunka mas ningun hende no biba einan.

46Ora e habitantenan di Migdal-Shikem a tende, nan tur a bai skonde den bodega di tèmpel di Baal-Berit.

47Asina Abimelèk a tende ku tur habitante di Migdal-Shikem a reuní einan,

48el a bai ku tur su hendenan riba Seru Salmon. El a kohe un hacha, kap poko taki di palu i a hisa nan pone riba su skouder. El a bisa su hendenan pa nan sigui su ehèmpel mesora.

49Nan tur a kuminsá kap taki i a sigui tras di Abimelèk. Nan a pone tur e palunan riba e bodega i a peg'é na kandela riba kabes di e hendenan. Asin'ei tur habitante di Migdal-Shikem tambe a muri. Na tur a muri mas o ménos mil hende, hòmber i muhé.

50Despues Abimelèk a bai Tebes. El a rondoná siudat i konkist'é.

51Meimei di e siudat tabatin un toren bon fuerte trahá. Tur habitante di e siudat, hòmber i muhé, a hui bai eiden. Nan a sera e porta nan tras i a subi bai riba e dak plat di e toren.

52Ora Abimelèk a yega na e toren, el a ataká i a yega te na e entrada, pa e pega e toren na kandela.

53Na e momento ei un muhé a laga un piedra di mulina kai riba kabes di Abimelèk. E piedra a machiká su kabes.

54Mesora Abimelèk a yama su kargadó di arma i a orden'é: ‘Kohe bo spada i hinka mi mata. Mi no ke pa nan bisa ku ta un muhé a mata mi!’ E ora ei su sirbidó a hink'é i el a muri.

55Ora e israelitanan a mira ku Abimelèk tabata morto, nan kada un a bai nan kas.

56Asina Dios a laga Abimelèk paga pa e krímen ku el a kometé kontra su tata, ora el a mata su setenta rumannan.

57Tambe Dios a laga e habitantenan di Shikem paga pa tur e kosnan malu ku nan a hasi. Asin'ei e maldishon di Yotam, yu di Yerubaal, a kai riba nan.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help