1Hudas yamá Makabeo e ora ei a tuma lugá di su tata Matatías.
2Tur ruman hòmber di Hudas i tur partidario di su tata a yud'é i yen di entusiasmo nan a bringa den e guera di Israel.
3Hudas a duna su pueblo gran fama,
e tabata parse un gigante den su korasa.
El a faha su armanan na su sintura,
sali bai bringa i a defendé e pueblo ku su spada.
4Su echonan tabata manera di un leon,
manera di un yu di leon ku ta grita su víktima.
5El a koba saka malbadonan, persiguí nan,
tur ku tabata bruha pueblo el a tira den kandela.
6Nan tabata krem den otro di miedu p'e,
malbadonan no tabatin ningun salida,
den su man e lucha pa libertat a logra.
7El a amargá bida di hopi rei
pero pueblo di Yakob el a hasi kontentu ku su echonan.
Ohalá su rekuerdo por biba pa semper.
8El a pasa den e siudatnan di Huda,
i kaba ku hendenan ku no tabata kere den Dios,
el a libra Israel di teror.
9Fama di su nòmber a kore te den hukinan ekstremo,
el a saka su pueblo fo'i pèrdishon.
Viktoria riba Apolonio10Apolonio a forma un ehérsito pagano, inkluso un grupo di sòldá basta grandi for di Samaria, pa kuminsá bringa kontra Israel.
11Ora Hudas a tende esei, el a sali bai top'é, el a derot'é i mat'é. Hopi sòldá di Apolonio a muri i sobrá a hui.
12E hudiunan a kohe nan armanan komo botin. Hudas a kohe e spada di Apolonio i for di e dia ei t'e el a usa.
Viktoria riba Seron13Ora Seron, komandante di ehérsito sirio, a tende ku Hudas a reuní hopi hende, inkluso un grupo di hende ku a keda fiel na lei, hòmbernan bon bringadó, el a bisa den su mes:
14‘Esaki ta mi chèns pa bira renombrá i haña fama den reino. Mi ta bai bringa kontra Hudas i su partidarionan ku no ta respetá òrdu di rei.’
15P'esei e tambe a sali ku un ehérsito fuerte di hende, ku no ta kere den Dios, i ku ker a yud'é kastigá e israelitanan.
16Na momento ku Seron a yega na barika di e seru riba e kaminda ku ta bai Bet-Horon, Hudas a sali bai kontr'é ku un kantidat limitá di sòldá.
17Ora Hudas su sòldánan a mira e ehérsito ku tabata bini riba nan, nan a bisa Hudas: ‘Kon nos por bringa ku tiki hende asina kontra un ehérsito asina grandi i fuerte? Fuera di esei nos ta morto kansá pasobra for di ayera nos no a kome nada.’
18Hudas a rospondé: ‘Hopi ta kai fásil den man di tiki; pa shelu no ta hasi diferensia si e mester trese salbashon pa medio di hopi òf di tiki hende. El a krusa Eufrat i marcha dor di e teritorio ost di dje.
Invashon te na Emaus(2 Makabeonan 8:8-15)38Lisias a skohe Tolemaio, i un grupo di pais di e filisteonan tambe a djòin e ehérsito.
Komunidat hudiu ta bini huntu na Mispa(2 Makabeonan 8:16-23)42Hudas i su rumannan a komprondé ku e situashon a bira serio, awor ku e ehérsito tabata den nan teritorio kaba. Nan a haña sa tambe ku rei a ordená pa kaba kompletamente ku nan pueblo.
43P'esei nan a bisa otro: ‘Laga nos lanta kas di nos pueblo dekaí atrobe!
46Nan a tene reunion na Mispa, enfrente di Herusalèm, pasobra ántes aki na Mispa e israelitanan tabatin nan lugá di kulto.Huesnan 20:1; 1 Samuel 7:5-6
47Riba e dia ei nan a yuna, bisti paña di saku, stroi shinishi riba nan kabes i sker nan paña.
48Nan a habri e buki di lei pa haña kontesta riba e preguntanan, miéntras e pueblonan pagano tabata konsultá nan diosnan falsu.
49Nan a hiba e pañanan saserdotal, e frutanan di promé kosecha i e désimo partiNehemías 10:35-38 tambe Mispa. Nan a laga e nazireonanNumbernan 6:1-21 ku nan tempu stipulá a vense, bini dilanti.
50Nan a grita puntra shelu: ‘Kiko nos mester hasi ku e kosnan akí? Unda nos mester hiba e hòmbernan akí?
51Pasobra nan a malusá i profaná bo tèmpel, bo saserdotenan ta humiliá i ta tristu.
52Ata awor e pueblonan pagano a uni forsa kontra nos pa kaba ku nos. Bo sa kiko nan ta trama kontra nos.
53Kon nos lo por resistí nan si Bo no yuda nos?’
54Despues nan a supla tròmpèt i grita duru.
55Hudas a nombra hefe pa e pueblo, hefenan di mil, di shen, di sinkuenta i di dies sòldá.
56Di akuerdo ku stipulashonnan di lei Hudas a duna e siguiente hendenan pèrmit pa bai kas bèk: esnan ku tabata traha un kas òf ku tabata resien kasá, esnan ku a planta un kunuku di wendrùif i esnan ku tabatin miedu.Deuteronomio 20:5-9; Huesnan 7:3
57Despues e ehérsito a sali bai i a lanta kampamentu zùit di Emaus.
58E ora ei Hudas a bisa: ‘Prepará pa bataya i sea balente! Mañan mainta trempan boso mester ta kla pa bringa kontra e paganonan akí ku a uni forsa pa destruí nos i nos tèmpel.
59Pasobra mihó nos muri den guera ku mira ruina di nos pueblo i nos santuario.
60Pero Señor su boluntat sea hasí.’
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.