1Rei Asuero a laga tur pais di tera firme i tambe tur isla di su reino paga belasting.
2Tur su echonan grandi i poderoso, i tambe e detayenan di e posishon altu ku el a duna Mordekai ta skibí den krónikanan di Media i Persia.
3Mordekai, e hudiu, tabata esun ku mas poder despues di rei Asuero. E tabata respetá serka e hudiunan i popular serka su famia numeroso, pasobra e tabata bringa pa su pueblo bai dilanti i e tabata buska pas pa tur nan desendientenan. Komplemento G (3a-l)Splikashon di soño di Mordekai
3aI Mordekai a bisa: ‘Ta trabou di Señor esei.
3bAwor mi ta kòrda e soño ku a mustra mi tur e kosnan akí; nada den e soño akí no a keda sin sali:
3ce bròn chikí ku a bira un riu; klaridat, solo i un kantidat enorme di awa. E riu ta Ester: rei a kasa kuné i hasié su reina.
3dE dos dragonnan ta Haman i ami.
3eE kantidat grandi di pueblonan ta tur hende ku a sera kabes huntu pa kaba ku nòmber di hudiunan.
3fEsun pueblo ei ta mi pueblo, Israel, ku a sklama na Dios i a haña salbashon. Señor a salba su pueblo, Señor a liberá nos di tur e desgrasianan ei. Dios a duna señalnan i hasi milagernan grandi manera no a yega di sosodé nunka serka paganonan.
3gPasobra Dios a prepará dos lòt, unu pa e pueblo di Dios i unu pa tur otro pueblo.
3hDespues e dia, e ora i momento a yega pa saka e dos lòtnan i pa Dios husga tur pueblo.
3iI Dios a kòrda riba su pueblo, su propiedat Israel i El a trat'é ku hustisia.
3kP'esei israelitanan mester selebrá dia dieskuater i diessinku di e luna di Adar ku goso i alegria dilanti di Dios. Tur generashon di Israel, pueblo di Dios, mester sigui hasi esei pa semper.’
Remarke tokante e tradukshon griego3lDen e di kuater aña di gobernashon di Tolemaio i Kleopatra, Dositeo, ku a afirmá di ta saserdote i di tribu di Levi, a trese e karta akí tokante fiesta di Purim huntu ku su yu Tolemaio. Nan a sigurá ku e tabata outéntiko i tradusí pa Lisimago, yu di Tolemaio, di e komunidat na Herusalèm.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.