Judit 14 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

ÚLTIMO AKTOJudit ta mustra kiko mester hasi

1Judit a tuma palabra i bisa nan: ‘Skucha mi, rumannan, kohe e kabes akí i kolog'é na boso muraya di siudat.

2Asina di dia habri i solo sali riba mundu, tur hende hòmber ku por bringa mester kohe nan arma i marcha sali for di siudat. Perkurá pa nan tin un general huntu ku nan. Nan mester hasi komo si fuera ta den vaye nan ke baha bai ataká guardianan delantero di e asirionan; ta mas ku klaro ku nan no mester hasi esei.

3E guardianan lo kohe nan arma i kore limpi bai e kampamentu grandi pa bai lanta e generalnan di ehérsito asirio for di soño. Tur lo bai tènt di Holoferne, pero nan lo no hañ'é na bida. E ora ei nan lo drenta pániko i hui bai pa boso,

4i huntu ku tur habitante di teritorio di Israel boso mester kaba ku nan unda ku nan bai.

5Pero promé ku boso hasi esei, manda e amonita Akior serka mi pa e weta ku su mes wowo i rekonosé esun ku a menospresiá pueblo di Israel i ku a mand'é bin muri aki huntu ku nos.’

E amonita ta bira hudiu

6Nan a manda yama Akior for di kas di Uzías. Ora el a yega i mira kabes di Holoferne su kabes den man di un hòmber den e reunion di pueblo, el a kai boka abou, bai flou.

7Ora nan a yud'é lanta, el a tira su mes abou na pia di Judit pa dun'é honor. El a bis'é: ‘Nan lo gaba bo den tur tènt di Huda i bou di tur pueblo, ki ora ku nan tende bo nòmber, spantu lo poderá di nan.

8Konta mi awor tur loke bo a hasi e dianan akí.’ I rondoná dje pueblo Judit a kont'é tur loke el a hasi for di dia el a bai te na e momento ku e tabata para konta nan.

9Ora el a kaba di papia, e pueblo a kuminsá grita di kontentu di manera ku gritunan di alegria tabata resoná den siudat.

10Ora Akior a weta tur loke Dios di Israel a hasi, el a kere firmemente den djE; el a laga nan hasi sirkunsishon kuné i a keda pertenesé na e pueblo hudiu te dia djawe.

Asirionan ta sufri derota

11Ora di dia tabata bai habri, nan a kologá kabes di Holoferne pafó na muraya di siudat. Nan a forma diferente grupo, kohe nan arma i sali for di siudat via e kamindanan ku tabata kore di seru pa e vaye.

12Ora e guardianan asirio a mira nan ta bini, nan a pone nan komandantenan na altura. Esakinan na nan turno a bai serka e kolonèl- i generalnan, kada un a bai serka esun ku tabatin un rango mas altu kuné.

13Di e manera ei tabatin un bòshi di hende dilanti di tènt di Holoferne. Nan a bisa esun ku tabata enkargá ku Holoferne su asuntunan privá: ‘Lanta nos shon no, pasobra e katibunan ei tin basta kaikai pa bin ataká nos i bringa te pèrdè delaster un hòmber.’

14Bagoas a drenta i bati na e kortina di tènt, keriendo ku Holoferne tabata drumi ku Judit.

15Pero ora niun hende no a kontestá, el a hala e kortina un banda, drenta i haña Holoferne su kurpa bentá riba e subida kaminda su kama tabata; kabes kitá afó.

16El a dal un gritu, yora, sklama i sker su pañanan di konsternashon.

17Despues el a drenta den tènt di Judit, pero no a hañ'é. El a bula sali pafó serka e hendenan i grita:

18‘E katibunan ei a nèk nos. Un solo muhé hebreo a trese bèrgwensa riba famia di rei Nebukadnèsar, pasobra Holoferne su kurpa ta bentá abou na suela sin kabes.’

19Ora e lidernan di e ehérsito asirio a tende e palabranan ei, nan a sker nan paña di desesperashon. Nan tabata tur bruhá, nan gritu i sklamamentu tabata resoná den henter e kampamentu.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help