Éksodo 28 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

Paña saserdotal

1Pidi bo ruman Aaron i su yunan Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar, bini serka bo, pasobra den e israelitanan ta nan Mi ta skohe pa sirbi Mi komo saserdote.

2Laga traha paña saserdotal nèchi pa bo ruman Aaron, paña ku ta pone hende respet'é.

3Laga tur eksperto, hende ku Mi a duna abilidat artístiko, traha nan. E ora ei por konsagrá Aaron komo saserdote pa e sirbi Mi.

4Ata loke nan mester traha: un pechero, un frèskòt, un túnika, un toga di tela bòrdá, un tùlbant i un faha. Tambe nan mester traha paña saserdotal pa e yu hòmbernan di Aaron.

5Nan mester usa pa material: hilu di oro, lana koló blou, kòrá püs i kòrá bibu i lenen fini.

E frèskòt saserdotal

6Pa traha e frèskòt nan mester usa hilu di oro, lana koló blou, kòrá püs i kòrá bibu, i lenen fini, trahá di hilu trosé den otro: un trabou artístiko.

7Pega un strèp na e dos puntanan ariba di e frèskòt pa por mar'é.

8E bant na e frèskòt mester ta di mesun material ku e frèskòt i tur na un kuné.

9Kohe dos piedra di óniks i graba e nòmbernan di yu hòmbernan di Israel den nan,

10seis nòmber den kada piedra den e sekuensia ku nan a nase.

11Laga un eksperto graba nan manera ta graba un seyo den un renchi. Hinka e piedranan den montura di oro.

12Pega e dos piedranan riba e strèpnan di e frèskòt. E piedranan ta pa kòrda e diesdos tribunan. Asina Aaron lo karga nan nòmber riba su skouder, di manera ku Ami, SEÑOR, ta kòrda riba nan.

13Traha e monturanan di oro

14i tambe dos kadena chikí di oro puru; flèktu e kadenanan manera ta flèktu un kordon i pega nan na e monturanan.

E pechero

15Traha un pechero pa e saserdote usa ora di duna sentensia. Laga un eksperto trah'é di mesun material ku e frèskòt, esta di hilu di oro, di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu i di lenen fini trahá di hilu trosé den otro.

16E pechero mester ta firkant i doblá na dos. E mester ta 23 pa 23 sèntimeter.

17Pega kuater kareda di piedra presioso riba dje. Pone den e promé kareda un rubí, un topas i un esmeralda.

18Den e di dos kareda un garnafein, un safiro i un yaspes koló bèrdè.

19Den e di tres kareda un yasinto, un ágata i un amatista.

20Den e di kuater kareda un turkesa, un óniks i un nefrit. Hinka nan den montura di oro.

21Den kada un di e diesdos piedranan akí mester graba nòmber di un yu hòmber di Israel, manera ta graba un seyo den un renchi. Un piedra pa kada tribu.

22Traha pa e pechero kadena chikí di oro puru iflèktu manera kordon.

23Pega dos renchi di oro i pega nan na e puntanan ariba na kada banda di e pechero.

24Pega e dos kadena chikitu i iflèktu, trahá di oro, na e renchinan akí di e pechero.

25Pega e otro punta di e kadenanan na e monturanan, ku ta pegá riba e strèpnan di e frèskòt, di manera ku e pechero ta keda parti dilanti.

26Pega na e hukinan na parti abou di e pechero, na e parti paden, pegá ku e frèskòt, dos renchi di oro.

27Traha dos renchi di oro mas i pega nan dilanti, abou na e strèpnan di e frèskòt, kaminda e strèpnan ta pegá na e bant.

28Pasa un kordon blou dor di e renchinan na e pechero ku e frèskòt i mar'é, di manera ku e pechero ta keda bon pegá na e bant di e frèskòt i no por skùif kita for di su lugá.

29Asina Aaron ta karga nòmber di e yunan di Israel den e pechero riba su kurason ora e bai den santuario, pa semper Mi keda kòrda riba nan.

30Pone e urim i e tumim

36Traha tambe un flor di oro puru i graba riba dje: “Konsagrá na SEÑOR”; grab'é manera ta graba un seyo den un renchi.

37Pega e flor ku un kordon di lana blou dilanti na e tùlbant.

38Aaron mester tin e semper riba su frenta pa por si akaso e israelitanan faya ora di ofresé sakrifisio, e tuma nan falta riba dje. E ora ei Ami, SEÑOR, lo aseptá nan ofrendanan.

39Traha e toga di lenen fini bòrdá; e tùlbant di lenen fini i e faha mester ta bunita bòrdá ku hilu di diferente koló.

40Traha tambe toga, faha i tùlbant sin adorno pa e yu hòmbernan di Aaron paña mashá nèchi ku ta pone hende respetá nan.

41Bisti bo ruman Aaron i su yu hòmbernan e pañanan akí, kaba basha zeta perfumá riba nan i konsagrá nan na Mi pa nan bira mi saserdote.

42Traha karson di lenen pa nan tapa nan sunú. E karson mester tapa di nan kustia te nan bèl.

43Aaron i su yunan mester bisti e pañanan akí ora nan ta bai den tènt di enkuentro òf ora nan ta bai altá pa hasi nan trabou den santuario. Si nan no bisti nan, nan ta kulpabel i nan lo muri. Esaki ta un regla permanente pa Aaron i su desendientenan.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help