1Ai di esnan ku ta saka leinan inhustu
i ta publiká dekretonan intolerabel.
2Nan ta priva hende humilde di nan derecho
i ta nenga di duna pobernan di mi pueblo loke ta toka nan.
Biuda ta bira nan víktima;
wérfano nan ta laga sin pariba ni pabou.
3Kiko boso ta hasi dia di duna kuenta,
ora tormenta grandi pinta djaleu?
Serka ken boso ta bai e ora ei pa pidi yudansa,
unda boso ta laga boso rikesanan?
4No ta keda boso otro kos
ku baha kabes i kai prezu
o muri den bataya.
Sinembargo rabia di SEÑOR no ta plakia,
su man ta keda na laria ta menasá.Anunsio di kastigu pa Asiria, instrumento di Dios
5-6SEÑOR ta bisa:
‘Mi ta akusá Asiria!
Mi rabia Mi ker a baha
riba un pueblo ku a alehá fo'i Mi;
riba un nashon ku ta shangriná Mi.
Asiria tabata chapara den mi man,
karbachi pa suta kuné.
Mi a mand'é pa e pueblo ei,
pa plum'é tur limpi,
hòrt'é mal hòrtá
i trap'é manera ta trapa sushi riba kaya.
7Pero Asiria tabatin plannan diferente,
e tabatin otro pensamentu.
El a plania destrukshon,
ker a kaba ku nashonnan, un tras di otro.
8El a bisa:
“Mi mandatarionan tur, n' ta manera rei nan ta?
9No a pasa Kalno meskos ku Karkemish,
Hamat meskos ku Arpad
i Samaria meskos ku Damasko?
10Manera mi man a baha riba reinonan
ku dios falsu i ídolo hopi mas poderoso
ku tin na Herusalèm i Samaria,
11manera mi a hasi ku Samaria i su diosnan,
akaso mi n' por hasi meskos
ku Herusalèm i su ídolonan tambe?” ’
12Ora Señor kaba ku su trabou riba seru di Sion i na Herusalèm, E ta kastigá rei di Asiria manera un tempu na Egipto.
27Ora e tempu yega, karga di Asiria lo baha for di boso skouder i su yugo lo no pisa riba boso lomba mas. P'esei e proverbio ta bisa: Ora lomba di bue ta diki, yugo ta kibra.
Asiria ta ranka sali kontra Herusalèm28Asirionan ta asaltá Ayat,
pasa dor di Migron
i laga nan karga na Mikmas.
29Nan ta krusa klof,
pasa anochi na Gueba.
Rama ta tembla,
Guibea, siudat di Saul, ta hui bai.
30Grita duru, Bat-Galim!
Skucha, Laish!
Kontestá, Anatot!
31Madmena ta hui bai,
habitantenan di Guebim ta buska lugá pa skonde.
32Ya e enemigu ta na Nob,
e ta sera moketa pa seru di Sion,
pa seritu di Herusalèm.
33Mira, ku forsa teribel Dios, SEÑOR soberano,
ta kap kabes di palu;
e palunan di mas altu ta kai,
tronkonnan di mas mahestuoso ta bini abou.
34E ta kòrta beu ku hacha.
Libanon su splendor ta kita kai.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.