Salmo 68 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

SALMO 68Dios ta marcha bini ku viktoria den su manPa maestro di kanto. Di David. Salmo. Kantika.

1Dios ta lanta: su enemigunan ta plama fo'i otro,

esnan ku ta odi'É ta hui su presensia.

2Manera huma den airu E ta plama nan fo'i otro;

manera was ta dirti pa kandela

malbadonan ta kaba dilanti di Dios.

3Hende hustu, enkambio, ta sinti nan kontentu,

nan ta hubilá den presensia di Dios,

nan ta yen di entusiasmo i alegria.

4Kanta pa Dios, kanta salmo na su nòmber,

habri kaminda pa Esun ku ta krusa sabana.

Su nòmber ta SEÑOR — hubilá den su presensia!

5Un tata di yunan ku a pèrdè nan mama,

un defensor di muhénan ku a pèrdè nan esposo:

asina Dios ta den su kas sagrado,

6Dios ku ta duna esnan ku ta so

un lugá pa nan biba aden,

ku ta laga prizoneronan bai

pa nan haña un bida felis.

Solamente hende rebelde

ta biba den tera seku seku.

7Dios, ora Bo a sali na kabes di bo pueblo,

ora Bo tabata marcha den desierto,

8tera a tembla i shelu a kore awa

dilanti di Dios, Esun di Sinai,

dilanti di Dios, e Dios di Israel.

9Bo a basha un yobida di fabor, o Dios,

Bo a duna bo pueblo heredero forsa nobo

ora e tabata tur rendí.

10Bo famia a haña un bibá den e tera

ku bo bondat, o Dios, a prepará pa hende pober.

11Señor ta laga un òrdu sali,

kantidat di muhé ta plama e bon notisia:

12-13‘Reinan, ehérsitonan, ta hui nan a hui!

Boso ta bai sosegá den serkánan di karné,

miéntras na kas hende muhénan ta parti botin:

ala di palombanan kubrí ku plata,

nan plumanan tur na refleho di oro,

14i miéntras Dios di tur poder ta plama reinan

manera sneu riba Seru Sombroso?’

15Seru mahestuoso, abo seru di Bashan,

seru yen di kabes, seru di Bashan,

16di kon bo ta yalurs, seru yen di kabes,

riba e seru ku Dios a skohe pa bibá?

Kòrda bon, ei SEÑOR ta biba pa semper!

17Garoshinan di guera Dios tin dies mil be míles:

Señor a marcha di Sinai bai santuario.

18Bo a subi bai ariba i a hiba prizoneronan,

Bo a haña hende pa tributo

— asta hendenan ku tabata rebelde —

pa nan a biba serka Bo, SEÑOR Dios.

19Bendishoná sea Señor, nos Dios i Salbador:

dia aden dia afó E ta karga nos karganan.

20E Dios ei ta pa nos un Dios ku ta salba,

serka SEÑOR Dios tin skapatorio fo'i morto.

21Sí, Dios ta machiká kabes di su enemigunan,

kabes kabei brabu di tur esnan

ku ta sigui persistí den nan mal andá.

22Señor a bisa: ‘Lo Mi saka nan fo'i Bashan,

lo Mi hala nan ariba fo'i fondo di laman,

23pa bo lastra bo pia den sanger di enemigu

i bo kachónan lemb'é ku nan lenga.’

24Ya por a mira, o Dios, bo proseshon,

proseshon di mi Dios i mi Rei pa santuario.

25Dilanti tabata kana e kantornan,

patras e tokadónan di arpa

i meimei e mucha muhénan

ku tabata toka tamburein:

26‘Alabá Dios den reunion di su fielnan,

alabá SEÑOR, tur desendiente di Yakob!’

27Ata Benhamin, esun mas chikí, dilanti,

despues lidernan di Huda, na gruponan grandi,

hefenan di Zebulon i hefenan di Naftali.

28O Dios, demostrá bo poder,

e poder ku B'a usa pa nos via,

29fo'i bo tèmpel, altu riba Herusalèm:

reinan lo trese nan tributo pa Bo!

30Gruña Egipto, e mònster den kaña,

e trupa di toro ku e bisénan, e paganonan;

laga nan dobla ku baranan di plata.

Plama e nashonnan ku ta loko pa guera.

31Lo bini personahenan altu fo'i Egipto,

Etiopia lo alsa su mannan na Dios!

32Boso, reinonan di tera, kanta pa Dios,

boso kanta salmo pa SEÑOR, pa Esun

33ku ta kore pasa shelu, e shelu antiguo;

tende, E ta laga su bos, su bos potente, resoná!

34P'esei rekonosé poder di Dios,

su mahestat ta bria riba Israel,

su poder ta fihá te den nubia.

35Dios ta imponé rèspèt fo'i su santuario,

Dios di Israel, t'E ta duna pueblo forsa i poder.

Bendishoná sea Dios!

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help