1Ta e Buki di mandamentunan di Dios e ta,
e lei, fihá pa tur eternidat:
tur esnan ku kumpli kuné lo biba,
ken ku bandon'é ta muri sigur.Klousura
2Kombertí, Yakob, i tene duru n'e sabiduria,
bai n'e splendor di su lus!
3Nunka no sede bo gloria na un otro,
no duna un pueblo strañero bo privilegionan.
4Dichoso nos ta, o Israel,
pasobra na nos ta revelá
tur loke ta agradabel na Dios!
IV. KURASHAMENTU I KONSOLASHON DI HERUSALÈMKurashamentu di e eksiliadonan5Ánimo, mi pueblo,
abo ku ta tene rekuerdo di Israel bibu!
6A bende boso ku nashonnan strañero,
pero no pa destruí boso.
Pasobra boso a lanta Dios su rabia,
El a entregá boso na boso enemigunan.
7Boso a despresiá boso Kreador,
ofresiendo sakrifisio na diosnan pagano, no n'E.
8Boso a lubidá e Dios eterno,
ku a lanta boso fo'i chikí.
Herusalèm, ku a kria boso,
ta yen di tristesa pa boso motibu.
9Herusalèm a mira furia di Dios basha riba boso
i a bisa:
Herusalèm ta animá i kurashá su yunan‘Skucha, siudatnan bisiña,
Dios a manda un gran doló pa mi!
10Mi a mira kon Esun Eterno
a manda mi yunan hòmber i muhé den koutiverio.
11Ku alegria mi a lanta nan,
ku lágrima i tristesa mi a mira nan bai.
12Mira pa niun hende no hari mi,
un biuda,
16i El a kita mi yunan stimá
fo'i ami, biuda desampará.
17Ai, mi yunan, mare mi por a yuda boso!
18Ta Esun ku a manda e desgrasianan akí pa boso,
so por libra boso di boso enemigunan.
19Ayó, mi yunan, bai numa!
Ami ta keda atras, so i bandoná.
20Mi a kita mi bistí di fiesta,
bisti paña di rou manera muhé suplikante;
henter mi bida lo mi sklama na Esun Eterno.
21Ánimo, mi yunan, pidi Dios yudansa!
E lo libra boso di tirania i poder di boso enemigunan.
22Mi ta spera ku Esun Eterno lo salba boso,
Señor santu i eterno a duna mi e legria di sa
ku pronto lo E tene kompashon ku boso.
23Mi a mira boso bai ku lágrima i tristesa,
pero Dios lo manda boso bèk pa mi
ku alegria i goso eterno.
24I manera e siudatnan bisiña a mira boso sali koutivo,
pronto nan lo mira tambe kon boso Dios, Esun Eterno, lo salba boso
ku su gran gloria i splendor.
25Mi yunan, soportá ku pasenshi
e kastigu ku Dios a manda.
Boso enemigunan a persiguí boso,
pero pronto boso lo mira nan destrukshon
i lo pone pia riba nan garganta.
26Mi yunan stimá mester a pasa den kamindanan gròf,
a bai ku nan manera trupa di bestia,
botin ku enemigu a kohe.
27Ánimo, mi yunan, pidi Dios yudansa!
I E mes ku a manda e desaster akí pa boso,
sin duda lo kòrda riba boso.
28Meskos ku boso a insistí di alehá for di Dios,
kombertí awor i busk'É ku muchu mas empeño.
29Pasobra Esun mes ku a manda e desaster akí pa boso,
lo salba boso i duna boso legria eterno.’
Konsuelo pa Herusalèm30Ánimo, Herusalèm!
Esun ku a duna bo bo nòmber
reuní riba òrdu di Dios Santu,
alegre di mira gloria di Dios.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.