1-2Finalmente Job a habri su boka i maldishoná e dia ku el a nase,
por pone boka riba dje.
9Mare streanan di mardugá a keda sin sali.
Mare rayo di ourora a keda sin pinta na horizonte,
e ora ei e anochi lo a keda warda sin fin riba kibrá di dia.
10Maldishoná sea e anochi ei,
pasobra pa mi mala suerte
matris di mi mama no a keda será;
e anochi ei no a hasi nada pa salba mi di tantu mizeria.
Job ta keha ku su bida ta insoportabel11Di kon mi no a muri na momento di mi nasementu,
mi no a stek ora m'a slep sali for di seno di mi mama?
12Di kon tabatin skochi pa zoya mi
i pechu pa alimentá mi?
13Si m'a muri lo mi tabata sosegá den graf,
lo m'a drumi trankil,
14huntu ku reinan i konseheronan di mundu,
huntu ku reinan di Asiria ku a gaba rekonstrukshon
di nan palasionan, awe na ruina,
15huntu ku prínsipenan ku tabata biba den rikesa
i tabata yena nan palasionan ku oro i plata.
16Pakiko n' pusha mi den tera,
n' dera mi manera yu ku a nase morto,
mucha ku nunka n' mira lus di dia?
17Den tera kaminda tur instigashon di mala fe ta kaba
i tur ku ta morto kansá ta haña sosiegu.
18Ei katibunan tambe lo gosa di nan trankilidat;
nan no ta tende gritunan di bomba mas.
19Tantu e hòmber chikí komo e shon importante
lo resultá ei,
katibu lo ta liber di su shon.
20Di kon ta duna esnan den mizeria lus
i esnan ku alma amargá bida?
21Nan ta anhelá e morto, ku no ke bini,
nan ta preferá koba nan mes graf
na lugá di koba pa buska tesoro skondí.
22Alegria ta yega pa hende asina,
ora ku porfin nan por baha den graf.
23Di kon hende ku no a haña kapasidat,
pa skohe su mes kaminda
ta haña bida,
hende ku nan bida ta resultá sin salida,
pasobra Dios den shelu a serka nan?
24Pasobra mi ta tene rou na lugá di kome
i mi ta keha konstantemente.
25Loke mi tabatin hopi miedu di dje ta pasa mi awor,
loke semper a yena mi ku teror ta basha bini riba mi.
26Mi no tin ni sosiegu ni trankilidat,
e angustia den mi paden no ta duna mi or'i porta.’
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.