Daniel (deuterokanóniko) 13 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

SUSANADos ansiano ta traha un trampa pa Susana

1Den siudat Bábel tabata biba un hòmber, yamá Yoyakim.

2E tabata kasá ku Susana, yu muhé di Hilkías. Susana tabata mashá bunita i e tabatin rèspèt di Señor.

3Su mayornan tabata hende hustu, ku a kri'é segun lei di Moises.

4Yoyakim tabata mashá riku i e tabatin un hardin grandi banda di su kas. E hudiunan tabata bini huntu serka dje, pasobra e tabata esun ku mas prestigio.

5E aña ei a nombra dos ansiano di e pueblo komo hues. Pa nan e siguiente palabranan di Señor tabata konta: ‘Despresio pa lei a originá na Bábel, serka e ansianonan ku tabata hues i ku lo mester a guia e pueblo.’

6E hòmbernan akí tabata konstantemente den kas di Yoyakim, kaminda tur hende tabata akudí serka nan ku nan kaso.

7Banda di mèrdia, ora ku tur hende bai, Susana tabatin kustumber di sali keiru den e hardin di su kasá.

8E dos ansianonan tabata mir'é tur dia ta drenta i keiru den e hardin i nan pashon a lanta p'e.

9Nan a pone sano huisio un banda, nan no a kòrda ku tin un Dios den shelu ni a kumpli kabalmente ku nan tarea komo hues.

10Ounke e pashon pa Susana tabata tormentá nan tur dos, nan no a konfia otro nan tormento.

11Nan tabatin bèrgwensa di atmití ku nan tabata deseá di tene relashon seksual kuné.

12Pero tur dia nan tabata sòru pa hañ'é mira.

13Un dia esun a bisa e otro: ‘Ban kas numa, pasobra ta ora di kome.’ Nan a yama otro ayó i kada un a kohe su kaminda,

14pero nan a bira bini bèk na e mesun lugá. Ora nan a puntra otro e motibu, nan a bin konfesá otro nan pashon pa Susana. I nan a kumbiní pa buska un oportunidat pa por topa Susana ora e ta so.

15-16Miéntras nan tabata warda e oportunidat akí, Susana di su banda a sali manera kustumber bai den hardin ku dos kriá. No tabatin niun hende den e hardin, solamente e dos ansianonan, ku a skonde i tabata lur e. Komo tabata hasi kalor e ker a dal un baño i

17el a bisa e kriánan: ‘Bai buska zeta di oleifi i perfume i sera e porta di hardin pa mi baña.’

18Nan a kumpli ku su òrdu. Nan a sera e porta di hardin i sali di un porta na banda pa bai buska loke el a pidi nan, sin ripará e dos ansianonan skondí.

19Na momento ku e kriánan a disparsé e dos ansianonan a sali, kana bai serka Susana i bis'é:

20‘Susana, porta di hardin ta será i no tin niun hende ta mira nos. Nos ta kima di pashon pa bo! Komplasé nos i tene relashon ku nos,

21sino, nos lo testiguá kontra bo. Nos lo bisa ku tabatin un yònkuman serka bo i p'esei bo a manda e kriánan bai.’

22Susana a suspirá profundamente i bisa: ‘Mi ta haña mi den un pèrtá grandi; si mi hasi loke boso ke, esei lo nifiká mi kondena di morto pa infidelidat;

55Daniel a sigui: ‘E mentira bunita akí ta kosta bo bo kabes. Mataraton? Wèl, ya angel di Dios ta pará kla pa mata un djaka bieu manera bo. Lo e kap bo na dos.’

56Despues ku Daniel a laga nan bai ku e ansiano akí, el a manda buska e otro i bis'é: ‘Abo ta desendiente di Kanaan i no di Huda! Beyesa a tenta bo i pashon a subi bo kabes.

57T'asina boso tabata trata muhénan israelita i pasobra nan tabatin miedu nan tabata kumpli ku boso deseonan, pero e yu muhé di Huda akí sí no ker a tuma aden ku boso maldat.

58Ban mira! Bou di ki sorto di palu bo a mira nan huntu?’ E ansiano a rospondé: ‘Bou di un kibrahacha.’

59Awor Daniel a kontinuá: ‘Abo tambe a saka un mentira bunita, ku lo kosta bo bo kabes. Bo a bisa kibrahacha, n' ta bèrdè? Wèl, angel di Dios ta pará kla ku su hacha pa kap bo na dos. Lo e kaba ku boso tur dos.’

60Awor tur hende, ku tabata reuní ei a kuminsá grita duru di alegria i a alabá Dios, pasobra E ta salba esun ku ta konfia den djE.

61I awor ku Daniel a demostrá ku palabranan di e dos ansianonan mes, ku nan testimonio tabata falsu, pueblo a lanta kontra nan.

62A duna e ansianonan, segun lei di MoisesDeuteronomio 19:16-21 e mesun kastigu, ku nan den nan maldat ker a duna nan próhimo, esta kastigu di morto. T'asina e dia ei, un inosente a skapa di morto.

63Hilkías i su kasá, huntu ku Yoyakim i tur e otro famianan a alabá Dios, pasobra a keda demostrá, ku kondukta di nan yu Susana tabata ireprochabel.

64I for di e dia ei, Daniel a haña hopi prestigio den bista di pueblo.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help