2 Krónikanan 8 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

Otro echonan di Salomon(1 Reinan 9:10-28)

1Salomon a tuma binti aña pa traha tèmpel di SEÑOR i su palasio.

2Despues el a reforsá e siudatnan ku Hiram a dun'é i a laga algun israelita biba ayá.

3Salomon a bai e siudat Hamat-Soba i a konkist'é.

4Despues el a laga reforsá siudat Tadmor den desierto i tur e siudatnan pa warda provishon ku el a laga konstruí na Hamat.

5El a hasi Bet-Horon Ariba i Bet-Horon Abou fòrtinan ku muraya i porta ku por a sera ku rèndu.

6Tambe el a konstruí Baalat i tur su otro siudatnan pa warda provishon òf pa stashoná garoshi i kabai. Ademas el a traha tur loke e tabata ke na Herusalèm, na Libanon i den henter e teritorio ku tabata kai bou di dje.

7Tur e habitantenan ku no tabata israelita, manera e hetitanan, e amoritanan, e perizitanan, e hiwitanan i yebusitanan,

8ke men nan desendientenan ku a keda den e pais ya ku ántes aya e israelitanan no a logra kaba ku nan, Salomon a pone hasi trabou obligatorio i te dia djawe nan ta hasié.

9Pero Salomon no a laga ningun israelita traha komo katibu na su proyektonan. Nan a bira sòldá, funshonario di korte, komandante di su òfisirnan, komandante di garoshi di guera i di su kabayeria.

10Rei Salomon tabatin 250 alto funshonario den servisio ku tabata goberná pueblo.

11Salomon a laga e yu muhé di fárao sali for di Siudat di David bai biba den e palasio ku el a traha p'e, pasobra el a pensa: ‘Mi kasá no mester biba den palasio di David, rei di Israel; e lugá ei ta un lugá sagrado, pa motibu ku arka di SEÑOR a para eiden.’

12Den e tempu ei Salomon a kuminsá ofresé sakrifisio di kandela na honor di SEÑOR riba e altá ku el a traha p'E dilanti di e portal di sala grandi di tèmpel.

13E tabata tene kuenta ku e reglanan ku Moises a stipulá pa sierto dianan di fiesta, esta dianan di sabat,Numbernan 28:9-10 fiestanan di Luna NoboNumbernan 28:11-15 i e tres fiestanan grandi ku ta selebrá tur aña:Éksodo 23:14-17; 34:22-23; Numbernan 28:16—29:39; Deuteronomio 16:16 Fiesta di Pan sin Zürdeg, Fiesta di Sinkuenta Dia i e Fiesta di Ramada.

14Salomon a stipulá turno pa e diferente gruponan di saserdote i a fiha e obligashon diario di e levitanan enkuanto e kantamentu den tèmpel i yudansa na saserdotenan, segun su tata David a preskribí. Tambe el a repartí e guardianan na entrada di tèmpel den gruponan pa nan tene warda na e diferente portanan, pasobra asina David, e hòmber di Dios, a ordená tur kos.

15Nan a atené nan estriktamente na e mandamentunan di rei David pa e saserdotenan i e levitanan, tambe pa loke ta trata e tesoronan di tèmpel.

16Asina a ehekutá tur Salomon su plannan, for di e preparashonnan te dia a basha fundeshi di tèmpel di SEÑOR i despues te dia e trabou mes a kaba. Tèmpel di SEÑOR a keda kla!

17Despues Salomon a bai Esion-Gèbèr i Elat, kantu di Laman Kòrá den teritorio di Edom.

18Hiram a manda barkunan p'e ku hende ku konosé laman hopi bon. Huntu ku e sirbidónan di Salomon nan a bai Ofir i a trese 13.500 kilo di oro pa rei Salomon.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help