Éksodo 36 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

1Besalel i Oholiab mester traha huntu ku tur e hòmbernan ku Dios a duna sabiduria i konosementu den e trabounan akí, ku tin komprondementu di e trabou ku mester hasi pa e santuario. Nan mester ehekut'é manera SEÑOR a ordená.’

2E ora ei Moises a yama Besalel i Oholiab i tur hende di fishi ku SEÑOR a duna sabiduria i ku a ofresé nan mes boluntariamente pa hasi e trabou ei.

3El a entregá nan tur loke e israelitanan a duna pa kuminsá ku konstrukshon di e santuario. E hendenan a sigui trese nan donashon boluntario tur mainta

4te dia e trahadónan a para trabou un ratu pa bai bisa Moises:

5‘E pueblo ta dunando mas di loke mester pa hasi e trabou ku SEÑOR a ordená.’

6E ora ei Moises a laga plama òrdu tur kaminda den kampamentu: ‘Ningun hòmber ni ningun muhé no tin mester mas di hasi donashon pa santuario.’ Asina a stòp e pueblo di hasi mas donashon.

7Tabatin basta material pa hasi tur e trabou, asta tabatin di mas.

Konstrukshon di e tènt di enkuentro(Éksodo 26:1-37)

8Esnan mas artístiko den e trahadónan a traha e tènt sagrado di dies pida paña di lenen fini, trahá di hilu trosé den otro i di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu; tabatin figura di kerubin trahá aden.

9E pida pañanan tabata mes pareu: kada pida tabata dieskuater meter largu i dos meter hanchu.

10A pega nan sinku sinku na otro hasi dos paña di nan.

11-12Na un banda di kada di e dos pañanan a traha sinkuenta las di lana blou. A traha nan di tal manera ku nan tabata keda enfrente di otro.

13Despues a traha sinkuenta hak di oro i a pega e dos pidanan na otro di manera ku e tènt a bira un hinté.

14Riba e tènt di enkuentro a traha un otro tènt ku tabata konsistí di diesun pida paña trahá di lana di kabritu.

15E diesun pidanan tabata mes pareu: diessinku meter largu i dos meter hanchu.

16A pega nan na otro hasi dos paña di nan, un di sinku pida i un di seis pida.

17Despues a traha na un banda di e dos pañanan sinkuenta las

18i a hak nan ku sinkuenta hak di bròns na otro, di manera ku e dos pañanan a bira un hinté.

19A tapa e tènt promé ku kueru di chubatu di karné tinzjí kòrá i despues ku kueru fini.

20A traha e murayanan di e tènt di tabla di palu di akasia i a pone nan pará.

21E tablanan tabata sinku meter largu i setentisinku sèntimeter hanchu.

22Kada tabla tabatin dos pènchi pa por a pega nan na otro.

23Pa banda zùit a traha binti tabla

24i a pone kuarenta pia di plata bou di nan. Bou di kada tabla tabatin dos pia kaminda e pènchinan por a drenta.

25Pa e otro banda tambe, banda nort, a traha binti tabla

26ku kuarenta pia di plata. Dos pia bou di kada tabla.

27Pa e banda patras, esta banda wèst di santuario, a traha seis tabla

28i pa e skinanan parti patras dos tabla mas.

29E dos tablanan akí tabata kore presis pareu di abou te ariba na e promé renchi.

30Henter e muraya parti patras tabata konsistí antó di ocho tabla ku diesseis pia di plata, dos bou di kada tabla.

31-32A traha balki di palu di akasia pa tene e tablanan na otro. A pone e balkinan duars riba e tres murayanan di tabla: sinku balki na banda nort, sinku na banda zùit i sinku patras na parti wèst.

33A pone e balki meimei di kada muraya presis na mitar altura di e tablanan. E balki akí tabata hinté.

34Despues a traha renchi di oro pa pasa e balkinan i a fura e tablanan i balkinan ku oro.

35Pa separá un parti di e tènt a usa un kortina di lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i di lenen fini, trahá di hilu trosé den otro; un eksperto a traha figura di kerubin den e kortina.

36Despues a pasa e kortina ei na e haknan di oro ku tabatin na kuater pilá. E pilánan tabata trahá di palu di akasia i furá ku oro. Nan tabatin pianan di plata.

37Na entrada di tènt a kologá un kortina di lana blou püs, kòrá püs, kòrá bibu i di lenen fini, bunita bòrdá ku hilu di diferente koló.

38A pega e kortina ku hak na sinku pilá ku tabata furá parti ariba ku oro. Tambe a fura e balkinan ku oro. Nan pianan tabata di bròns.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help