1Awor David por a biba trankil den su palasio pasobra SEÑOR a hasi ku tur su enemigunan den e paisnan rondó di dje a lag'é na pas.
2Un dia David a bisa profeta Natan: ‘Manera bo por mira, mi ta biba den un palasio trahá di palu di seder, miéntras e arka di Dios ta pará den un tènt.’
3Natan a kontest'é: ‘Hasi loke bo kurason ta bisa bo, pasobra SEÑOR ta ku bo.’
4Pero e anochi ei mes SEÑOR a papia ku Natan i bis'é:
5‘Bai i bisa mi sirbidó David ku Ami, SEÑOR, ta bisa: “Abo lo ke traha un kas pa Mi biba aden?
6For di dia ku Mi a saka e israelitanan for di Egipto te awor akí Mi no a biba den un kas, pero semper Mi a biaha i un tènt a sirbi Mi pa kas.
7Miéntras Mi tabata biaha ku tur e israelitanan nunka Mi a yega di pidi un di e gobernantenan, ku Mi a enkargá ku kuido di mi pueblo Israel, traha un kas di palu di seder pa Mi.”
8Awèl, bisa mi sirbidó David lo siguiente: “SEÑOR soberano ta bisa asin'akí: Mi a saka bo for di tras di e karnénan den kunuku pa bo ta hefe di mi pueblo Israel;
9i unda ku bo a bai Mi a bai ku bo. Mi a kaba ku tur bo enemigunan. Mi a hasi bo nòmber mes famoso ku di esnan importante di mundu.
10Mi a prepará un lugá pa mi pueblo, Israel, kaminda e por keda biba, ya mi pueblo por biba na su mes lugá. Lo e no tembla mas i e malechornan lo no oprimié mas manera ántes,
11tempu Mi a pone e huesnan goberná mi pueblo Israel. Mi ta sòru pa bo enemigunan laga bo na pas.” Tambe SEÑOR ta anunsiá bo ku ta E lo traha un kas pa bo:
12“Dia bo bida yega na un fin i bo bai sosegá serka bo antepasadonan, e dia ei lo Mi laga un di bo desendientenan, bo mes yu hòmber, sigui bo i lo Mi sòru pa su reino keda firme pa semper.
13Ta e lo traha un kas pa Mi i Ami lo sòru pa su trono real para firme pa semper.
14Ami lo ta un tata p'e i e lo ta un yu pa Mi. Ora e hasi kos malu Mi ta kastig'é i sut'é ku un palu manera un tata ta hasi. e otro nashonnan i nan diosnan for di dilanti di bo pueblo, ku Bo a saka for di Egipto.
24Asina Bo a disidí ku Israel lo ta bo pueblo pa semper, i ku Abo, SEÑOR, lo ta su Dios.
25Awor anto, SEÑOR Dios, atené Bo semper na loke Bo a primintí bo sirbidó i su kas real i kumpli ku bo promesa.
26E ora ei bo nòmber lo ta grandi pa semper, pasobra nan lo bisa: “SEÑOR soberano ta Dios di Israel.” I kas real di David lo keda para firme bou di bo protekshon.
27Abo mes, SEÑOR soberano, Dios di Israel, a revelá mi ku Bo ta traha un kas pa mi. P'esei bo sirbidó ta tribi hasi e orashon akí na Bo.
28Abo, SEÑOR Dios, Bo ta Dios, bo palabranan ta bèrdat i Bo a primintí bo sirbidó e felisidat akí.
29Sea asina bon di bendishoná mi kas real pa e keda para semper firme bou di bo protekshon. Pasobra Abo, SEÑOR Dios, a primintí esei i ku bo bendishon mi kas real lo ta bendishoná pa semper.’
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.