1E israelitanan ku tabata biba na Huda a tende tur kos ku Holoferne, general di Nebukadnèsar, rei di Asiria, a hasi ku e pueblonan pagano i kon el a sakia i laga destruí nan santuarionan.
2Nan a haña mashá mashá miedu di dje i a drenta pániko pa loke por a sosodé ku Herusalèm i e tèmpel di Señor, nan Dios.
3Nan a kaba di bini bèk for di eksilio i pueblo di Huda no tabatin muchu tempu huntu ainda. Nèt nan a kaba di konsagrá e ophetonan di uso, e altá di sakrifisio di kandela i e tèmpel despues di e profanashon.
Mobilisashon4Nan a manda mensahero den henter region di Samaria, Kona, Bet-Horon, Belmain, Yériko i Hoba, Hasor i vaye di Shalem.
5E israelitanan a okupá kabes di tur seru i a traha muraya reforsá rondó di e pueblonan ku tabatin riba nan. Nan a pone provishon kla pa prepará pa guera, ya ku nan a kaba di kosechá.
6Yoyakim ku tabata gransaserdote na Herusalèm e tempu ei, a skibi un karta pa e habitantenan di Betülua i Betomastaim, situá enfrente di Esdrelòn na rant di sabana di Dotan.
7Den e karta el a ordená nan okupá e pasashinan den seru, pasobra esaki tabata e kaminda pa bai Huda i tabata fásil pa detené e asirionan ora nan pasa ei, ya ku e pasashi tabata dje smal ei ku ta dos hende so por a pasa pareu.
8E israelitanan a hasi loke gransaserdote Yoyakim i e konseho di ansianonan di henter Israel, ku sede na Herusalèm, a ordená nan.
Orashon9Ku gran insistensia tur hende na Israel a kuminsá yuna i sklama na Dios, sí, ku gran insistensia.
10Hòmber, muhé, mucha, bestia, strañero, sirbidó òf katibu, nan tur a mara paña di rou na nan sintura.
11Tur hende ku tabata biba na Herusalèm, hòmber, muhé i mucha a tira nan kurpa abou na suela dilanti di tèmpel i stroi shinishi riba nan kabes. Bistí na paña di rou nan a primi nan kurpa abou na suela dilanti di Señor.
12Nan a bisti e altá tambe paña di rou. Riba un boka nan a sklama na Dios di Israel pa E no laga enemigu hòrta nan yunan i bai ku nan kasánan komo botin, pa E impedí e enemigu di destruí e siudatnan, ku E mes a duna nan komo propiedat, pa E stroba e enemigu di profaná tèmpel i pa E no laga e paganonan hasi chèrchè di tèmpel.
13Señor a skucha nan i a mira nan sufrimentu. Na Huda henter pueblo a yuna dianan largu i tambe na Herusalèm nan a yuna dilanti di santuario di Señor Todopoderoso.
14Gransaserdote Yoyakim, tur e saserdotenan ku tabata tene sirbishi den tèmpel i tur esnan ku tabata enkargá ku sirbishi den tèmpel a mara paña di rou na nan sintura i tabata ofresé sakrifisio di kandela di tur dia. Tambe nan tabata ofresé e sakrifisionan di promesa i e donashonnan boluntario di pueblo.
15Nan a stroi shinishi riba nan tùlbant i a sklama ku tur ku tin na Señor: ‘Señor, bin trese pa e kas di Israel loke ta bon p'e.’
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.