1SEÑOR a dirigí palabra na mi:
2‘Hende, fiha bo bista riba Gog for di e pais Magog,
15Lo bo bini for di bo pais, for di ariba den nort. Lo bo ta na kabes di hopi pueblo, un tremendo ehérsito di sòldá riba kabai.
16Lo bo ataká mi pueblo Israel i tapa e pais manera un nubia skur. Lo ta den un futuro lehano ku lo Mi laga bo ataká mi pais i dia Mi demostrá abo, Gog, ku t'Ami t'Esun Santu, e pueblonan lo siña konosé Mi.’
17Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Riba bo Mi a papia promé aya pa medio di mi sirbidónan, profetanan di Israel. Nan a anunsiá añanan largu ku lo Mi a laga bo ranka sali kontra nan.
SEÑOR ta aktua kontra Gog18Pero e dia ku Gog trapa pia riba teritorio di Israel, mi rabia ta eksplotá,’ SEÑOR, mi Dios, ta bisa.
19‘Den mi indignashon i mi rabia ardiente Mi ta hura: Riba e dia akí un temblor pisá lo tuma lugá na Israel.
20Di miedu pa Mi tur kos lo tembla: piskánan den laman, paranan den laria, tur bestia, grandi i chikitu, tur hende na mundu. Serunan lo basha bini abou, partinan di baranka lo kibra, niun muraya no ta keda para.
21Riba mi serunan lo Mi yama e spada di guera kontra Gog,’ SEÑOR, mi Dios, ta bisa. ‘Su sòldánan lo ataká otro ku spada.
22Lo Mi kastig'é ku pèst i matamentu, lo Mi laga diluvio, pipita di eis, kandela i suafel kai riba Gog i su ehérsitonan i riba e tantísimo pueblonan ku a djòin e.
23Lo Mi demostrá hopi pueblo ku Mi ta grandi i santu i nan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.