Huesnan 18 - Papiamentu Bible with DC 2013(PBDC13)

Mikas i tribu di Dan

1Den e tempu ei Israel no tabatin rei. Tribu di Dan tabata buska un lugá pa nan keda biba pasobra nan tabata e úniko tribu di Israel ku ainda no a haña teritorio di nan mes. algun dios kasero i un imágen furá ku plata. Ban mira anto, boso sa kiko boso tin ku hasi!’

15Nan a kita bai aya mesora i a yega kas di Mikas, kaminda e yònkuman levita tabata biba. Nan a kumind'é.

16Miéntras e 600 danitanan armá a keda tene warda na entrada,

17e sinku hòmbernan ku a spioná, a sigui bai paden. Ora nan a yega, nan a hòrta e efod i tur e imágennan ku tabatin, tambe esun kostoso. E saserdote, ku tabata pará na porta huntu ku e danitanan armá,

18a mira e otronan ta hòrta e imágennan i e efod. El a grita: ‘Kiko boso ta hasi?’

19Nan a kontest'é: ‘Keda ketu! Sera bo boka i ban ku nos; bo por bira pa nos manera un tata i nos saserdote. Semper ta mihó bo ta saserdote di henter un tribu di Israel ku bo ta saserdote di ún famia so.’

20E saserdote a bira kontentu i e mes a kohe e imágennan i e efod. El a djòin e danitanan ku a sigui nan kaminda.

21Nan a pone nan muchanan i nan bestianan kana dilanti ku tur nan rikesa i poseshonnan.

22Ora nan a bai kaba, Mikas a bai buska algun hòmber banda di su kas, el a persiguí e danitanan i alkansá nan.

23Nan a grita yama e danitanan; esakinan a bira i puntra Mikas: ‘Kiko a pasa ku bo ta borotá tantu asina?’

24Mikas a kontestá: ‘Boso tin kurashi di puntra. Boso a hòrta mi diosnan ku mi a traha i mi saserdote. Mi no tin nada mas.’

25E danitanan a bis'é: ‘Keda ketu, pa nos no bira di malu i mata abo i bo hendenan.’

26E ora ei nan a sigui nan kaminda, i Mikas ku a mira ku nan tabata mas fuerte kuné, a bira bai su kas bèk.

27Asin'ei e danitanan a bai ku loke Mikas a laga traha i ku su saserdote. Nan a yega Laish i a ataká e hendenan ku tabata biba trankil i sin preokupashon. Ku spada nan a mata e habitantenan i nan a kima e siudat.

28Ningun hende no a bin yuda Laish. E siudat tabata keda den vaye di Bet-Rehob, leu for di Sidon, i e pueblo di Laish no tabatin nada di aber ku ningun otro pueblo. Despues e danitanan a rekonstruí e siudat i a bai biba einan.

29E siudat tabata yama Laish, pero nan a yam'é Dan, na honor di nan tata di tribu, ku tabata un yu hòmber di Israel.

30Nan a pone e imágen den e siudat i Yehonatan, ku tabata desendiente di Guershom yu di Moises, a bira saserdote pa tribu di Dan. Su desendientenan a keda enkargá ku e puesto di saserdote di tribu di Dan, te dia e tribu a keda desterá.

31E imágen ku Mikas a laga traha, a keda aya mes tantu tempu ku e santuario di SEÑOR tabata na Silo.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help