Psalm 27 - Welsh New Testament and Psalms 1567 (William Salesbury)

Psalm .xxvij.¶ Dominus illuminatio.¶ Psalm Dauid.Prydnawn weddi.

1YR Arglwyð vy-golauni a’m iechyt: gan bwy yr ofnaf? yr Arglwyð nerth vy-bywyt, gan bwy yr ofnaf?

2Pan vu ir dryc ddynion, sef vy=cystuddwyr a’m gelynion nesau ataf y ysu vy-cnawdd, y trancwyddesont ac y cwympesont.

3Cyd bei l’u yn castel’y im erbyn, nyd ofnai vy-calon: a’ chyd codei vrwydyr im erbyn, yn hyn yr ymddiriedaf.

4Un oeth a erchais ar yr Arglwydd, hyny a geisiaf, cahel trigo yn tuy yr Arglwyð oll’ddyðiae vy-bywyt, y welet prydverthwch yr Arglwydd, ac ymwelet aei Templ.

5Can ys yn y dydd mall, y cudd vi yn ei bapell, yn-dirgelfa ei luest’ y cudd ef vi, ar graic ef am derchaif,

6Ac yr owrhon y dercha ef vy-pen goruch vy-gelynion o’m amgylch: am hyny ydd aberthaf yn ei luest’ ef ebyrth gorfoledd, canaf a’ chanmolaf yr Arglwydd.

7Clyw Arglwydd, vy lleferydd, pan lefwyf: trugará hefyt wrthyf a’ gwrando arnaf.

8[Pan ddywedeist] Caisiwch vy wynep, vy-calon a atepawdd yty, Arglwydd, dy wynep a geisiaf.

9Na chudd dy wynep ragof, ac na vwrw ymaith dy was mewn soriant: buost yn porth ymy, na ad vi, ac na’m gwethot, Dew vy iechyt.

10Cyd im gadawei vy=tat a’m mam, eto yr arglwydd am casclei.

11Dysc ymy dy ffordd, Arglwydd, a’ thywys, vi yn y ffordd vnion, o bleit vy-gelynion.

12Na ddyro vi wrth buchet vy=gwrthnepwyr: can ys cyvodes im erbyn testion gauoc, a chyfryw ac a ddywait drawseðd.

13[Mi ðefficieswn] pe na byswn yn credy cahel gwelet daoni yr Arglwydd yn=tir y bywion.

14Gobeitha yn yr Arglwydd: bydd gadarn, ac ef a ðiddana dy galon, ac ymddiriet yn yr Arglwydd.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help