Psalm 9 - Welsh New Testament and Psalms 1567 (William Salesbury)

Psalm .ix.Confitebor tibi Domine.¶ Wrth hwn ys ydd orchestol ar y Muth Laben. Psalm Dauid.Boreu weddi.

1CLodvoraf yr Arglwydd a’m oll calon, datcanaf dy oll ryveddodae.

2Byddaf lawen, a’ hyfryd ynot: canaf ith Enw, y goruchaf.

3Can ymchoelyt vy gelynion drach ei cefyn: y syrthiant, ac ei collir rac dy wynep.

4Can ys dadleueist gyd a’m cyfiawnder a’m cygcaws: ydd wyt yn eistedd yn gorsedd, ac yn barnu cyfiawnder.

5Ceryddeist y cenedloedd, destrywieist yr andywiol: deléist ei henw byth bythawl.

6Ha elyn, ys darvu am ddinistroedd yn dragywyth, a’ thi ddinistreist y dinasydd: ys darvu ei coffadurieth y gyd a hwy.

7A’r Arglwydd a eistedd yn dragyvyth: ef arlwyawdd ei’orsedd i varn.

8Canys ef a varn y byd yn-cyfiawnder, ac e varn y popul ac vniondep.

9Yr Arglwydd hefyt vydd amddeffen ir angenawc, a nawdd yn amser yn-cyfyngdra.

10A’r ei adwaenant dy Enw, a ymddiriedant ynot: can na edeist, Arglwydd, erioed y ath ceisyent.

11Can-molwch yr Arglwydd y breswyl Tsijon: manegwch ir bopuloedd ei weithredoedd.

12Can ys pan ymovno ef am waed, y cofia am danei, ac nyd ebryvyga gwynvan y tlodion.

13Trugará wrthyf, Arglwyð, gwyl vy-blinder y wrth vy dygaseion, yr hwn wyt im derchafel o byrth angae.

14Mal y menagwyf dy oll voliant ym-pyrth merch Tsijón, y llawenechwyf yn dy iechyt.

15Y cenedloedd y soddesant yn y ffoss y wneythant: yn y rhwyt y guddiesont y daliwyt ei troed hwy

16Yr Arglwydd y adweinir gan wneuthnr barn: yr andewiol y veglir yn-gweithredoedd ei ddwylo ehun. Higaion. Selah.

17Yr ei enwir ydd ymchwel y yffern, ar oll genetloedd yddel Duw dros gof ganthynt.

18Can nad anghofir y tlawt yn tragyvyth: gobeith yr ei blinderawc ny chollir yn tragywyddol.

19Cyvot Arglwydd: na ’orvyddo dyn, barner y cenedloedd yn dy ’olwc.

20Dod, Arglwydd ofn arnynt, mal yð adwaeno y cenedloedd mae dynion ytynt. Selah.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help