Yr Actæ 21 - Welsh New Testament and Psalms 1567 (William Salesbury)

Pen. xxj.5 Gweddi gyffredin y ffydddlonion. 8 Pedair merchet Philip yn propwytesse. 23 Dyvalder Paul yn dwyn y groes, val y rracðyvot Agabus ac eraill, cyd boed ei gyghori yn amgenach gā y broder. 28 Y dirvawr pericul y bu ef ynthaw, a’ pha vodd y diangawdd.

1A’ Gwedy, daroedd y ni ddiangori, ac ymady ac wynt, ni a ddaetham yn vnion‐gwrs i ynys Coos, ar dyð nesaf i Rodos, ac o ddyno i Patara.

2A’ gwedy i ni gahel llong y elei trosodd i Phoinice, ni aetham iddi, ac a hwyliesam ymaith,

3A’ gwedy ymðangos o ynys Cyprus, ni hei gadasam ar y llaw aswy, ac a hwyliasam tu a Siria, ac a diriasam yn‐Tyrus: o bleit yno y dilwythwyrhwyt y llong.

4A’ gwedy i ni gaffael discipulon, nyni a drigesam yno saith diernot. Yr ei y ddywedesant i Paul trwy ’r Yspryt, nad elei i vynydd i Caerusalem.

5Ac yn ol gorphen yr dyddiae hyny, ni a dynasam, ac aetham ymaith, ac wynthvvy oll a’ei gwragedd a’ei plant an hebryngesant yd y n yd aetham allan o’r dinas: ac estyngesam ar ein gliniae ar y lann ac a weddiasam.

6Ac wedy daroedd y ni ymgydgyfarch, yr aetham ir llong, ac wynteu ymchwelasant adref.

7Ac yn ol i ni gorphen hwyliaw o ywrih Tyrus, y descenasam yn Ptolomais, ac a gyfarchasam‐well ir broder, ac a drigesam vn diernot y gyd ac wynt.

8A’ thranoeth, Paul a’r ei oedd gyd ac ef, a ðaetham i Caisareia: ac aetham y mewn y duy Philip yr Euangelwr, yr hwn ytoedd vn o’r saith Diacon, ac a arosam gyd ac ef.

9Ac iddaw ydd oedd pedeir merchet o wyryfon, yn prophwyto.

10Ac mal ydd oeðem yn aros yno lawer o ddyðiae yd aeth atam nep propwyt o Iudaia, aei enw yn Agabus.

11A gwedy iddo‐ddyvot atam, e cymerth wregis Paul, gan rwymo ei ddwylo a’i draet ehun, ac a ddyvot. Hyn a ddywait yr Yspryt glan, Val hynn y bydd ir Iuðaeon yn‐Caerusalem rwymo y gwr biae yr gwregis hwn, a’i roddy yn‐dwylo y Genetloedd.

12A’ gwedy clywed o hanam hynn yma, ys nyni ac ereill o ðyno a atolygesam iddo nad elei i vyny i Gaersalem.

13Yno ydd atebawdd Paul ac y dyvot: Pa wylo a wnewch gā dori vy‐calon? Can ys parawt wyf nid yn vnic y vot vy rhwymo, namyn hefyt i varw yn‐Caersalem er Enw yr Arglwydd Iesu.

14A’ phryt na ellit troi ei veddwl, y peidiesam, gan ddywedyt. Poet ewyllys yr Arglwydd a vo.

15Ac yn ol y dyddiae hynn y cymersam ein beichiae, ac ydd aetham y vynydd y Gaersalem.

16Ac e ddaeth gyd a ni rei or discipulon o Caisareia, ac a dducesont gyd ac wynt vn Mnason o Cyprus, hen ddiscipul, y gyd a’r hwn y lletuyem.

17A’ gwedy ein dyvot i Gaersalem, in derbyniawdd y broder yn llawen.

18A’r dydd nesaf yd aeth Paul y mywn gyd a ni at Iaco: a’r oll Henafieit oeð wedy yr ymgynul’ yno.

19A’ gwedy iddo ei cofleidiaw, y managawð mewn dosparth bop peth ar y wnaethoeddoedd Dew ym‐plith y cenetloeð drwy y, weinidogeth ef.

20Velly pan glywsant hyny, y rhoddesont ’ogoniant ir Arglwydd, ac y dywetsont wrthaw: Ys gwely, vrawt, pa niver miloedd o’r Iuddaeon ys ydd yn credy, ac y maēt oll yn gwynvydy am Ddeddyf.

21Ac wy a glywsant am danat, dy vot yn dyscu yr oll Iuddaeon, ys ydd ym plith y Cenetloedd, y ymwrthðot a’ Moysen, ac yn dywedyt, na ddlent anwaedy ar ei plant, na byw yn ol y devodae.

22Pa beth gā hyny ’syð yw vvneythyr? Dir iawn yw ymgynull o’r dyrva: can ys wy a glywant dy ddyvot.

23Can hyny gwna hyn yma a ðywedwn wrthyt, Mae genym pedwar‐gwyr a wnaethant eðunet.

24Cymer hwynt, a’ glanha dy hun y gyd ac wynt, a’ chyd gostia a’ hwy, yd y n yd eilliant ei pennae: a’ gwybot a gaiff pawp, am y pethae y glywsant am danat, nad ynt dim, eithyr dy vot titheu hevyt yn rhodio ac yn cadw yr Ddeddyf.

25Can ys tu ac at am y Cenedloedd, ys ydd yn credu, nyni a escrivenesam, ac a varnesam na bo yddwynt gadw dim cyfryw beth, eithyr ymoglyt o hanynt rac y pethe ’ry offrymer ir delwae a’ rac gwaet, ac ywrth y degir, ac ywrth godineb.

26Yno Paul a gymerawdd y gwyr, a’ thranoeth yr ymlanhaodd e y gyd ac wynt, ac ydd aeth y mewn ir Templ, gan espysy cyflawniat dyddiae yr glanhaat, yd y n y d offrymit offrwm dros bob vn o hanaddvvynt.

27A’ gwedy gorphen hayachen y saith diernot, yr Iuddaeon a’r oeddynt o’r Asia (pan welesant ef yn y Templ) a gynhyrfesant yr oll popul, ac a ddodesont ddwylo arnaw.

28Can lefain, Ha‐wyr yr Israel cymporthwch: hwn ywr dyn ys ydd yn dyscy pawp ym‐pop lle yn erbyn y popul, a’r Ddeddyf, a’r lle yma: eb law hyny, e dduc Groec wyr ir Templ, ac a halogawð y lle sanctaidd hwn.

29Can ys gwelesent or blaen yn y dinas gyd ef vn Trophimus o Ephesus, a ’thybiet mae Paul y ducesei ef ir Templ.

30Yno y cyffrowyt yr oll ddinas, ac y rreddodd y popul yn‐cyt: ac a ymavlesont ym‐Paul, ac ei tynnesont allan o’r Templ, ac yn y man y caewyt y drysae.

31Ac val ydd oeddent yn caisio y ladd ef, y managwyt i bencaptaen y giwdawt, bot oll Gaerusalem wedy’ thervyscy.

32Ac yn y van ef gymerawdd vilwyr a’ Chanwriait, ac a redawdd y waeret yd atwynt: a’ phan welsant y pen‐Captaen a’r milwyr, wy beidiesont a bayddy Paul.

33Yna y daeth y pen‐Captaen yn nes ac y daliodd ef, ac a ’orchymynawdd ei rwymo a dwy catwyn, ac a holodd pwy ytoedd ef, a ’pha beth a wnaethoeddoedd.

34A’r ei a lefynt vn peth, ereill beth arall, ym‐plith y popul. Velly pryd na vedrei ef wybot crynodab rac y dervisc, e ’orchymynawdd ei dywys ir castell.

35A’ gwedy y ddyvot ef ir grisi ae, e ddarvu gorvot y ðugy ef gan y milwyr rac ymffust y dyrfa.

36Can ys y dorf popul oeð yn ei ddilit, can lefain, Ymaith ac ef.

37A’ phan ddechreuit arwein Paul ir castell, e ðyvot wrth y pen‐Captaen, A alla vi gahel ymðiddam a thi? Yr hwn a ddyvot, A vedry di groec?

38Anyd tydi yw ’r Egyptian, yr hwn o vlaen y dyddiae hynn a gyffroeist dervysc, ac a arweneist ir diffeithvvch pedeirmil o wyr llofryddiawc.

39Yna y dyvot Paul, Yn ddiau, gwr wy vi o Iuddew, a’ dinesyð o Tarsus, dinas nid anenwoc yn Cilicia, ac atolwc yty, goddef ymy amadrodd wrth y popul.

40Ac wedy daroedd iddaw ganiady, y safawdd Paul ar y grisiae, ac a amnaidiawdd a llaw ar y popul: a’ gwedy gwneythy gostec vawr, y llavarawdd wrthynt yn y tavot Hebreo, gan ðywedyt,

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help