ЁЎ 41 - Б?бл?я (пераклад А.Бокуна)(BBB)

Ёў 41

1 Вось, спадзяваньне тваё фальшывае. На выгляд ягоны ты ўпадзеш.

2 Няма сьмелых, каб будзіць яго. А хто тады можа стаць перад абліччам Маім?

3 Хто стане перада Мною, і застанецца цэлым? Пад усім небам ён — Мой.

4 Ня буду маўчаць пра часткі цела яго, пра сілу і прыгажосьць іхнюю.

5 Хто можа адкрыць аблічча адзеньня ягонага, і хто падыйдзе да падвойных сківіцаў ягоных?

6 Хто можа адкрыць браму аблічча ягонага? Навокал зубоў ягоных жах!

7 Сьпіна ягоная — як моцныя шчыты, скрэпленыя краменнай пячаткай.

8 Адзін з адным злучаныя, нават паветра праз іх ня пройдзе.

9 Адзін да аднаго шчыльна прылягае, і трымаюцца моцна, і нельга разьдзяліць іх.

10 Чханьне ягонае бліскае сьвятлом, а вочы ягоныя — як павекі зараніцы.

11 З пашчы ягонай выходзіць полымя, выскокваюць іскры агністыя.

12 З ноздраў ягоных выходзіць дым, як з гаршчка нагрэтага, што кіпіць.

13 Подых ягоны распальвае вуглі, і з пашчы ягонай выходзіць полымя.

14 У шыі ягонай начуе сіла, і перад ім жах уцякае.

15 Мяса нутра ягонага сьціснутае, цьвёрдае, не здрыганецца.

16 Сэрца ягонае цьвёрдае, як камень, цьвёрдае, як ніжні камень млынавы.

17 Калі ён устае, дрыжаць асілкі, і хаваюцца ад жаху.

18 Меч, які кранецца яго, не ўстаіць, ані дзіда, ані страла, ані рагаціна.

19 Жалеза лічыць ён за салому, а медзь — за дрэва гнілое.

20 Не палохае яго сын луку, і камень з пушчалкі яму як сена.

21 Доўбня яму як сьцяблінка, і сьмяецца ён з дзіды, што ляціць.

22 Пад ім вострыя камяні, і ён на вострых камянях ляжыць як у балоце.

23 Ён глыбіню водаў разаграе як кацёл, і мора ператварае ў кіпень.

24 За сабой пакідае сьветлую сьцежку, і бездань падаецца сівізною.

25 Няма яму роўнага на зямлі, ён створаны бясстрашным.

26 На ўсё магутнае ён глядзіць з вышыні, ён — валадар над усімі сынамі пыхлівасьці».

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help