Lukas 20 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

Nan ta kuestioná Hesus su outoridat(Mateo 21:23-27; Marko 11:27-33)

1Un dia ku Hesus tabata siña hende den tèmpel i anunsiá e bon notisia, e saserdotenan importante i e dòktornan di lei a aserk'É huntu ku e ansianonan.

2Nan a puntr'É: ‘Ku ki outoridat bo ta hasi e kosnan akí? Ta ken a duna bo e outoridat ei?’

3Hesus a kontestá nan: ‘Mi tambe tin un pregunta pa hasi boso. Bisa Mi:

4Huan su outoridat pa batisá hende, ta di shelu e ta bini òf di hende?’

5Nan a konsultá ku otro i bisa: ‘Si nos bisa “di shelu”, E ta puntra nos pakiko nos no a kere Huan antó.

6Ma si nos bisa “di hende”, henter e multitut akí ta piedra nos, pasobra nan ta konvensí ku Huan ta un profeta.’

7Nan a kontestá Hesus: ‘Nos no sa di unda Huan su outoridat ta bini.’

8E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Awèl, Mi tampoko no ta bisa boso ku ki outoridat Mi ta hasi e kosnan akí.’

Parábola di e hürdónan mal hende(Mateo 21:33-46; Marko 12:1-12)

9Hesus a kuminsá konta e pueblo e siguiente parábola: ‘Un dia tabatin un hòmber ku a planta un hòfi di wendrùif.

18Ken ku kai riba e piedra ei, lo plèchè;

i ken ku e piedra kai riba dje, lo keda garná.’

19E saserdotenan importante i e dòktornan di lei tabata ker a kohe Hesus prezu e momento ei mes, pasobra nan tabata sa ku e komparashon tabata trata di nan. Pero nan tabatin miedu di e pueblo.

Dios òf emperador?(Mateo 22:15-22; Marko 12:13-17)

20Nan a ten'É bon na bista i a manda algun spiòn ku mester a hunga ròl di hende honesto, djis pa nan kohe Hesus den trampa ku su mes palabranan. Asina nan lo a haña oportunidat pa entregá Hesus den man di e gobernadó romano, ku tabatin poder i outoridat.

21E hendenan akí a puntra Hesus: ‘Maestro, nos sa ku loke bo ta siña hende ta hustu. Bo no ta tuma parti pa hende, ma bo ta siña hende segun bèrdat kon Dios ke pa nan biba.

22Bisa nos: ta korekto pa paga belasting na emperador di Roma òf nò?’

23Ma Hesus a mira nan astusia; p'esei El a kontestá:

24‘Mustra Mi un moneda. Ken su nòmber i imágen ta riba dje?’ Nan a kontestá: ‘Di emperador.’

25E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Wèl, duna emperador loke ta di emperador i duna Dios loke ta di Dios anto.’

26Nan no por a kohe Hesus den trampa dilanti di pueblo ku niun pia di palabra; nan a keda asombrá di tende su kontesta i a keda ketu.

Un pregunta tokante resurekshon(Mateo 22:23-33; Marko 12:18-27)

27Algun saduseo, esta e hendenan ku tabata nenga ku hende por lanta for di morto,

44Awor si David mes ta yam'É Señor, ta kon e Mesias por ta yu di David?’

Hesus ta bisa pa tene kuidou ku e dòktornan di lei(Mateo 23:1-36; Marko 12:38-40; Lukas 11:37-54)

45Miéntras henter e pueblo tabata skuch'É, Hesus a bisa su disipelnan:

46‘Tene kuidou ku e dòktornan di lei ku gusta kana rònt den paña largu i laga hende kumindá nan ku rèspèt riba plasa. Nan ta buska e mihó lugánan pa sinta den snoa i na fiesta, e lugánan di honor.

47Nan ta hòrta propiedat di biuda; i nan ta hasi orashon largu djis pa bista di hende. Ma nan sentensia lo ta hopi mas pisá!’

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help