Éksodo 6 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

1Pero SEÑOR a kontestá Moises: ‘Awor bo ta bai mira kiko Mi ta bai hasi ku fárao. Mi ta bai mustr'é mi poder i lo e laga mi pueblo bai. Pió ainda, no ta ked'é nada otro sino di kore ku nan for di su pais.’

Dios ta bolbe duna Moises un enkargo

2Despues Dios a bisa Moises: ‘Ami ta SEÑOR.

3Mi a revelá Mi mes na Abraham, Isak i Yakob komo Dios Todopoderoso, pero e nòmber SEÑOR, Mi no a revelá na nan.Éksodo 3:13-15

4Mi a sera un aliansa ku nan ku e promesa di duna nan e pais Kanaan, kaminda nan tabata biba komo strañero.

5Awor Mi a tende kon e israelitanan ta keha bou di e trabou di katibu ku e egipsionan ta pone nan hasi i Mi a kòrda riba mi aliansa.

6P'esei bisa nan: “Mi ta SEÑOR, lo Mi libra boso di e trabou obligatorio na Egipto. Lo Mi pone un fin na boso sklabitut. Ku gran poder Mi ta intervení: lo Mi salba boso i kastigá e egipsionan mal kastigá.

7Lo Mi tuma boso komo mi pueblo i lo Mi ta boso Dios. E ora ei boso lo sa ku t'Ami, SEÑOR, boso Dios, a libra boso di trabou obligatorio na Egipto.

8Lo Mi hiba boso e pais ku Mi a primintí bou di huramentu na Abraham, Isak i Yakob. Mi ta duna boso e komo propiedat. Mi ta SEÑOR!” ’

9Moises a bisa e israelitanan e palabranan akí, pero nan no a hasi kaso pasobra nan a pèrdè pasenshi i nan tabata abatí pa e trabou duru.

10E ora ei SEÑOR a bisa Moises:

11‘Bai bisa fárao, rei di Egipto, ku e mester laga e israelitanan sali for di su pais.’

12Pero Moises a kontestá: ‘Señor, e israelitanan no ta hasi kaso di mi, kòrda fárao. Ademas ni papia mi no por papia drechi!’

13Pero SEÑOR a ordená Moises i Aaron: ‘Bisa e israelitanan i fárao ku Mi a ordená boso pa saka mi pueblo for di Egipto.’

Lista di antepasadonan di Aaron i Moises

14Awor ta sigui nòmber di e kabesnan di tribu:

Ruben, yu hòmber mayó di Yakob, tabatin kuater yu hòmber: Hanok, Palú, Hèsron i Karmi. E famianan di e tribu di Ruben ta yamá segun e nòmbernan akí.

15Simeon tabatin seis yu hòmber: Yemuel, Yamin, Ohad, Yakin, Sohar i Saul, ku tabata yu di un muhé di Kanaan. Segun e nòmbernan akí e famianan di e tribu di Simeon ta yamá.

16Awor ta sigui nòmber di e yu hòmbernan di Levi. E mayó yama Guershon, e di dos Kehat i e di tres Merari. Levi a biba 137 aña.

17Guershon tabatin dos yu hòmber: Libni ku Shimi. Nan generashonnan ta karga nan nòmber.

18Kehat tabatin kuater yu hòmber: Amram, Yishar, Gebron i Uziel. El a biba 133 aña.

19Merari tabatin dos yu hòmber: Magli i Mushi. Tur esakinan ta kabes di famia den e tribu di Levi. A duna nan nòmber kuminsando na esun mayó te na esun ku a nase delaster.Numbernan 3:17-20; 26:57-58; 1 Krónikanan 6:16-19

20Amram a kasa ku su tanta Yokebèd. Nan a haña dos yu hòmber: Aaron i Moises. Amram a biba 137 aña.

21Yishar tabatin tres yu hòmber: Korag, Nèfèg i Zikri.

22Uziel tabatin tres yu hòmber: Mishael, Elisafan i Sitri.

23Aaron a kasa ku Elishèba, yu di Aminadab, ruman di Nagshon. Elishèba a haña kuater yu hòmber: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.

24Korag tabatin tres yu hòmber: Asir, Elkana i Abiasaf. E famianan ku ta desendiente di Korag ta karga e nòmbernan akí.

25Aaron su yu Eleazar a kasa ku un di e yu muhénan di Putiel. El a haña un yu hòmber, Pinhas. Esakinan ta e kabesnan di famia di e levitanan.

26Ta e Aaron i Moises akí SEÑOR a duna òrdu pa saka e israelitanan den grupo manera un ehérsito for di Egipto.

27Moises i Aaron ta esnan ku a papia ku fárao, rei di Egipto, pa e laga e israelitanan sali for di su pais.

Moises i Aaron mester bolbe bai serka fárao

28Dia SEÑOR a papia ku Moises na Egipto, El a dun'é e siguiente enkargo:

29‘Bisa fárao, rei di Egipto, tur loke bo a tende di Mi. Mi ta SEÑOR.’

30Pero Moises a kontestá SEÑOR: ‘Kon fárao lo por skucha mi, si ni papia mi no por papia drechi.’

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help