Ezekiel 45 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

E tereno sagrado rondó di tèmpel

1Ora boso tira lòt pa parti e pais pa duna kada tribu propiedat, boso mester apartá un pida tera di diesdos kilometer i mei largu i dies kilometer hanchu pa Ami, SEÑOR. Henter e pida tera ei lo ta konsagrá na Mi.

2Den e pida ei tin un pida firkant di 250 pa 250 meter destiná pa e tèmpel; na tur banda un pida bashí di bintisinku meter ta rondon'é.

3Midi den e pida apartá un pida tera di diesdos kilometer i mei largu i sinku kilometer hanchu. Eiden e tèmpel ta bini, ta e parti di mas santu.

4E parti ei di e pais ta tereno sagrado, destiná pa e saserdotenan ku ta tene sirbishi den tèmpel i ku mag aserká Mi pa ofresé sakrifisio. Ta e lugá kaminda nan por konstruí nan kasnan i kaminda ta haña e tèmpel.

5E otro pida, tambe diesdos kilometer i mei largu i sinku kilometer hanchu, ta destiná pa e levitanan ku ta hasi servisio den tèmpel. Nan lo tin siudatnan einan kaminda nan por biba.

6Komo tereno pa e siudat boso mester destiná un pida di dos kilometer i mei hanchu i diesdos kilometer i mei largu, banda di e tereno ku ta konsagrá na Mi. E tereno ei mester ta na disposishon di tur israelita.

7Otorgá e gobernante un pida tera na parti wèst i ost di e tereno ku ta apartá pa SEÑOR i di e tereno ku ta destiná pa e siudat. E pida tera akí ta bai den direkshon wèst te na Laman Mediteráneo i den direkshon ost te na e frontera ost di e pais. E tin mesun largura ku e terenonan ku ta keda otorgá na kada un di e tribunan.

8Esei ta su propiedat na Israel. Nunka mas mi gobernantenan lo no oprimí mi pueblo: nan lo laga sobrá di e pais pa e diferente tribunan di Israel.’

Derechonan i debernan di e gobernante

9Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Ta basta awor, gobernantenan di Israel! Pone un fin na violensia i opreshon, sea hustu i honesto i stòp di kita propiedat for di mi pueblo.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.

10‘Hasi uso di balansa ku ta pisa eksakto i di midínan di kapasidat ku ta konfiabel.Levítiko 19:36

11Pa e midínan di kapasidat ta konta: e efa pa grano ku e bat pa zeta tin mesun kontenido. Tur dos ta un désimo di un homer. E homer ta e midí standarisá.

12Pa pesonan ta konta: binti gera ta un sekel, sesenta sekel ta un mina.

13E israelitanan ta obligá di sede lo siguiente na nan gobernante: un di sesenta parti di e kosecha di trigo i di sebada,

14i un di shen parti di e produkshon di zeta di oleifi. Usa un bat komo beker di midi. Un bat ta un désimo parti di un homer i tambe e désimo parti di un kòr.

15Ademas e israelitanan ta obligá di sede for di nan kunukunan di yerba ún karné òf kabritu for di kada dosshen bestia pa e ofrendanan vegetal, sakrifisionan di kandela i sakrifisionan di pas pa drecha tur kos entre Dios ku nan.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.

16‘Henter pueblo ta obligá di sede e kontribushon akí na e gobernante.

17Pero e gobernante di su parti ta obligá di sòru riba dianan di fiesta, dia di Luna nobo i sabat, den un palabra: na tur seremonia di Israel, pa sakrifisionan di kandela, ofrendanan vegetal i ofrendanan di biña. E mester sòru tambe pa e sakrifisionan pa pordon di piká, ofrendanan vegetal, sakrifisionan di kandela i sakrifisionan di pas, ku ta drecha tur kos entre Dios ku e pueblo.’

Fiestanan i sakrifisionan

18Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Kohe riba e promé dia di e promé luna un toro yòn sin niun defekto pa purifiká e santuario.

19E saserdote mester hunta sanger di e toro akí na e kozeinnan di e porta di tèmpel, na e kuater skinanan di e altá i na e kozeinnan di e porta di e plenchi parti paden.

20Hasi meskos riba e di shete dia di e luna ei pa tur hende ku a hasi piká sin por a yuda i sin tabata sa. Purifiká e tèmpel asin'ei.

21Selebrá fiesta di Pésag riba e di dieskuater dia di e di promé luna. E fiesta ei ta dura shete dia; ta pan sin zürdeg so por kome e dianan ei.Éksodo 12:1-20; Numbernan 28:16-25

22Riba promé dia di e fiesta e gobernante mester mata un toro komo sakrifisio pa pordon di piká, tantu pa e mes komo pa henter e pueblo.

23Durante e shete dianan di fiesta e mester ofresé Mi tur dia un sakrifisio di kandela ku ta konsistí di shete toro i shete chubatu di karné, bestianan sin niun defekto. Ademas tur dia un chubatu komo sakrifisio pa pordon di piká.

24Na kada toro i chubat'i karné e mester añadí mas ku binti kilo di hariña komo ofrenda vegetal, i shete liter i mei di zeta.

25Pa e fiestaLevítiko 23:33-36; Numbernan 29:12-38 ku ta kuminsá riba e di diessinku dia di e di shete luna e gobernante mester hasi meskos ku durante fiesta di Pésag: kada di e shete dianan di fiesta e mester ofresé sakrifisio pa pordon di piká, sakrifisio di kandela, hasi ofrenda vegetal i añadí e mesun kantidat di zeta.’

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help