1Tres aña largu tabata trankil. No tabatin guera entre Aram i Israel.
2Ma den e di tres aña rei Yoshafat di Huda a hasi rei di Israel un bishita.
3Na e okashon ei rei di Israel a bisa su funshonarionan: ‘Boso sa tòg ku Ramot di Guilead ta pertenesé na nos. Di kon antó nos no ta hasi nada pa nos haña e siudat ei bèk for di rei di Aram?’
4El a puntra Yoshafat: ‘Bo ta ban ataká Ramot di Guilead ku mi?’ Yoshafat a kontestá: ‘Nos tin mesun interes, mi ehérsito i mi kabainan ta na bo òrdu.
5Pero konsultá SEÑOR promé.’
6E ora ei rei di Israel a yama e profetanan, mas o ménos 400 hòmber, huntu i puntra nan: ‘Ataká Ramot di Guilead sí òf nò?’ ‘Ataká!’ nan a kontestá. ‘Señor lo entregá e siudat den rei su man.’
7Pero Yoshafat a puntra: ‘SEÑOR no tin un profeta mas aki ku nos por a konsultá?’
8Rei di Israel a bisa Yoshafat: ‘Tin un hòmber mas ku por konsultá SEÑOR pa nos. Ta Mikéas, yu di Yimla. Pero mi tin rabia riba dje, pasobra na lugá di kos bon, ta kos malu so e ta pronostiká mi.’ ‘No papia asina,’ Yoshafat a bisa.
9E ora ei rei di Israel a yama un funshonario di korte i a orden'é: ‘Bai buska Mikéas, yu di Yimla, lihé!’
10Na e okashon akí rei di Israel i Yoshafat, rei di Huda, tabata sintá, kada un riba su mes trono, riba e plenchi di bati trigo na entrada di porta di Samaria. Nan tabata bistí di gala. Tur e profetanan tabata para profetisá nan dilanti.
11Sedekías, yu hòmber di Kenaana, a bisti un par di kachu di heru riba su kabes i a grita: ‘SEÑOR a bisa mi: “Ku e kachunan akí lo bo bora e arameonan te ora bo kaba ku nan.” ’
12Tur e otro profetanan a bisa e mesun kos: ‘Ataká Ramot di Guilead! Lo bo gana. SEÑOR ta entregá e siudat den rei su man.’
13E mensahero ku a bai buska Mikéas a bis'é: ‘Wak, riba un boka e profetanan a duna rei un konseho faborabel. P'esei hasi meskos ku nan, dun'é un konseho faborabel.’
14Pero Mikéas a kontestá: ‘Mi ta hura pa Dios bibu ku lo mi bisa únikamente loke SEÑOR ordená mi bisa!’
15Ora el a yega serka rei, esaki a puntr'é: ‘Mikéas, nos mester ataká Ramot di Guilead sí òf nò?’ ‘Ataká!’ el a kontestá. ‘Lo bo gana, SEÑOR ta entregá e siudat den rei su man.’
16Pero rei a bisa Mikéas: ‘Kuantu bia mi mester hura bo ku ta bèrdat so bo mester papia den nòmber di SEÑOR!’
17Mikéas a kontestá: ‘Mi a mira henter Israel plamá den serunan, manera karné sin wardadó
39Sobrá historia di Ahab, loke el a hasi, e kas dòrná ku ivor ku el a traha i e siudatnan ku el a konstruí, tur ta skibí den buki di krónika di e reinan di Israel.
40Despues ku Ahab a bai sosegá serka su antepasadonan, su yu hòmber Ahazías a siguié komo rei.
Reinado di Yoshafat na Huda(2 Krónikanan 20:31-37)41Yoshafat, yu hòmber di Asa, a bira rei di Huda, den e di kuater aña ku Ahab tabata rei na Israel.
42Yoshafat tabatin 35 aña dia el a bira rei. El a goberná 25 aña na Herusalèm. Su mama yamá Azuba tabata yu di Shilhi.
43Den tur kos Yoshafat a sigui ehèmpel di su tata Asa fielmente, i a hasi loke tabata bon den bista di SEÑOR. E seritunan di sakrifisio sí no a disparsé; e pueblo a keda mata bestia i kima nan komo sakrifisio.
44Yoshafat a mantené pas ku rei di Israel.
45Sobrá historia di Yoshafat, su hazañanan, e gueranan ku el a bringa, ta skibí den buki di krónika di reinan di Huda.
46El a saka e hòmbernan, ku for di tempu di su tata Asa tabata praktiká prostitushon sagrado, for di pais.
47Den e tempu ei no tabatin rei na Edom, ta un gobernador tabata remplasá rei.
48P'esei Yoshafat por a traha barkunan di karga pa bai buska oro na Ofir. Pero nan no por a yega Ofir nunka, pasobra nan a noufragá na Esion-Gèbèr.
49E ora ei Ahazías, yu di Ahab, a bisa Yoshafat: ‘Laga mi sirbidónan subi barku huntu ku esnan di bo.’ Pero Yoshafat a nenga.
50Yoshafat a bai sosegá serka su antepasadonan i nan a der'é serka nan na Siudat di David. Su yu Yoram a siguié komo rei.
Ahazías ta bira rei di Israel51Ahazías, yu di Ahab, a bira rei di Israel na Samaria, den e di diesshete aña ku Yoshafat tabata rei na Huda. Ahazías a goberná dos aña na Israel.
52El a hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. El a sigui ehèmpel di su tata i su mama i di Yerobeam, yu di Nebat, ku a pone Israel hasi piká.
53El a adorá Baal i a bùig p'e. Meskos ku su tata el a provoká SEÑOR, Dios di Israel.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.