Job 33 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

Elihu ta reta Job pa diskutí kuné

1Ban mira, Job, skucha mi palabranan

i paga tinu na loke mi ta bai bisa.

2Wak, ata mi ta bai habri mi boka;

mi palabranan ta na mi punt'i lenga.

3Mi ta papia ku mi kurason den mi man,

mi ta bai papia palabra kla.

4Spiritu di Dios a krea mi,

rosea di Todopoderoso ta duna mi bida.

5Wak awor si bo por kontradesí mi;

bini ku bo argumentonan i usa nan kontra mi numa.

6Mira, abo i ami ta igual den bista di Dios;

di klei El a modelá mi tambe.

7P'esei bo no mester spanta pa mi,

pues mi no ta bai imponé mi outoridat.

Elihu ta bolbe bini ku e argumentonan ku Job a trese dilanti pa demostrá su inosensia

8Pero kòrda ku bo a bisa mi dilanti

— mi a tende bon kla —:

9“Mi ta puru i sin piká;

mi ta limpi i sin falta.

10Sinembargo Dios a haña kos pa tira na mi kara,

pa konsiderá mi su enemigu.

11E ta mara mi pia na blòki,

vigilá tur mi pasonan.”

Elihu ta refutá loke Job ta reklamá

12Pero ami ta bisa bo, Job,

ku den e kaso akí bo no tin rason,

pasobra Dios ta altu elevá riba hende.

13Di kon bo ta akusá Dios,

ku E no ta diskutí su kaso ku bo?

14Dios ta rospondé na mas ku un manera,

pero niun hende no ta hasi kaso.

Elihu ta bisa ku Dios ta atvertí hende den soño pa nan stòp di hasi piká

15Dios por komuniká ku hende den un soño,

den un vishon den anochi:

ora hende bai un sleim 'i soño

pa despues pega un soño profundo.

16E ora ei E ta revelá hende su boluntat.

Loke hende mester hasi o laga di hasi,

ta bira kla kla p'e.

17Esaki ta Dios su manera pa stòp hende di hasi malu

i prevenié di bira orguyoso,

18pa salb'é di graf

i wanta su bida pa e no krusa e riu,

ku ta hib'é na morto.

Elihu ta bisa ku Dios ta manda fèrmidat komo atvertensia

19Kama di malu tambe ta un atvertensia di Dios.

Hende ta sinti doló den tur su wesunan,

20kuminda ta tehi e,

asta su plato faborito ta wal su stoma.

21E no ta sobra karni mas na su kurpa

i ta bira kueru riba wesu.

22E ta na punto di baha pa sawaka,

destruktornan ta yam'é bonbiní.

Elihu ta bisa ku Dios ta manda un angel pa salba hende

23Pero si e hende akí tin un angel na su fabor,

un di e mílnan ku ta eksistí,

un ku por fungi komo mediadó,

i ta mustr'é kon e mester biba,

24un ku ta na grasia kuné i ta bisa:

“No lag'é baha den reino di morto,

mi a haña reskate p'e,”

25antó e ora ei su kurpa lo bira bunita atrobe,

manera di mucha;

l'e ta restourá manera den su hubentut.

26Ora e hende akí resa na Dios,

e ta agradá Dios,

e ta alabá Dios ku gritu di alegria

i Dios ta dun'é prosperidat atrobe.

27Kantando e ta deklará pa tur hende tende:

“Mi a hasi piká i daña loke tabata bon,

pero Dios a spar mi di e sufrimentu,

ku mi a meresé.

28El a salba mi di baha den reino di morto

i lo mi biba pa gosa di lus.”

29Tur e kosnan akí Dios ta hasi ku hende

dos, tres be, sin límite,

30pa bira su alma mand'é bèk

for di morada di morto

i lag'é gosa di bida.

Elihu ta pidi Job pa keda ketu i siña

31Paga tinu, Job, i skucha mi;

keda ketu i laga mi papia.

32Pero si bo ke reakshoná,

anto rospondé mi!

Papia, pasobra mi ke pa bo sali liber!

33Pero si bo no ke bisa nada,

skucha mi antó;

keda ketu

i ami lo siña bo loke ta sabiduria.’

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help