Huesnan 13 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

Nasementu di Samson

1E israelitanan a bolbe hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. E ora ei SEÑOR a laga e filisteonan manda riba nan durante kuarenta aña.

2Na Sora tabatin un hòmber yamá Manoag. E tabata pertenesé na tribu di Dan. Su kasá no por a sali na estado, nunka e no tabatin yu.

3Angel di SEÑOR a aparesé na e muhé i bis'é: ‘Bo no por a sali na estado i bo no tin yu, pero awor lo bo sali na estado i haña un yu hòmber.

4Sòru sí pa bo no bebe ni biña ni bibida stèrki i no kome nada ku no ta puru.

5Pasobra enberdat lo bo sali na estado i lo bo haña un yu hòmber. No mag kòrta su kabei pasobra for di promé ku e nase lo e ta konsagrá na SEÑOR komo nazireo.Numbernan 6:1-5 Lo e kuminsá salba e israelitanan for di man di e filisteonan.’

6E muhé a bai serka su kasá i bis'é: ‘Un hòmber, ku Dios a manda, a bini serka mi. E tabata parse Angel di SEÑOR mes. Mi a keda impreshoná. Mi no a puntr'é di unda el a bini ni e no a bisa mi su nòmber.

7Pero el a bisa mi ku lo mi sali na estado i haña un yu hòmber. P'esei mi no mester bebe ni biña ni bibida stèrki i ni mi no mester kome nada ku no ta puru. Pasobra for di promé ku e yu nase te dia e muri, lo e ta konsagrá na SEÑOR komo nazireo.’

8E ora ei Manoag a resa na SEÑOR i bisa: ‘Por fabor, SEÑOR, laga e hòmber ku Bo a manda serka nos, bini un bia mas i splika nos kiko nos mester hasi ku e yu ku ta bai nase.’

9Dios a skucha orashon di Manoag i Angel di SEÑOR a bolbe aparesé na e muhé, ora e tabata den kunuku i su kasá no tabata huntu kuné.

10E ora ei e muhé a kore bai konta su kasá loke a pasa: ‘Tende, e hòmber ku a aparesé na mi poko dia ei, a bolbe bini.’

11Manoag a lanta i a bai ku e muhé. Ora nan a yega serka e hòmber, Manoag a bis'é: ‘Ta bo ta e hòmber ku a papia ku mi kasá?’ E hòmber a kontestá: ‘Sí!’

12Manoag a sigui bisa: ‘Ora e loke bo a bisa sali, kon e mucha su manera di biba mester ta i ki trabou e mester hasi?’ Angel di SEÑOR a bisa Manoag:

13‘E muhé mester hasi tur loke mi a bis'é.

14E no mag kome nada ku ta bini for di mata di wendrùif, e no mag bebe ni biña ni bibida stèrki i e no mag kome nada ku no ta puru. E mester hasi tur loke mi a mand'é.’

15Manoag no tabata sa ku ta Angel di SEÑOR, p'esei el a bisa: ‘Nos ta deseá pa bo keda aki, ya nos por prepará un chubatu chikí pa bo kome.’

16Pero Angel di SEÑOR a bisa Manoag: ‘Maske mi aseptá bo invitashon, lo mi no kome bo kuminda. Pero si bo ke, bo ta prepar'é i bo ta ofres'é na SEÑOR komo un sakrifisio di kandela.’

17E ora ei Manoag a bisa Angel di SEÑOR: ‘Bisa nos bo nòmber, pa ora e loke bo a bisa sosodé, nos sa ken nos tin ku gradisí.’

18Pero Angel di SEÑOR a kontest'é: ‘Pakiko bo ta puntra mi nòmber? Mi nòmber ta un nòmber milagroso.’

19E ora ei Manoag a kohe un lamchi i poko hariña. Riba un baranka el a ofresé e kosnan akí na SEÑOR. Na e momento ei SEÑOR a hasi un milager pa Manoag i su kasá mira.

20Miéntras kandela di e altá tabata bai laria, Angel di SEÑOR a subi den e kandela. Ora Manoag i su kasá a mira loke a pasa, nan a tira nan kurpa abou, ku nan kara na suela.

21Ni Manoag ni su kasá no a mira Angel di SEÑOR mas. E ora ei Manoag a bin komprondé ku mester tabata Angel di SEÑOR.

22Manoag a bisa su kasá: ‘Nos lo muri sigur, pasobra nos a mira Dios.’

23Pero su kasá a bis'é: ‘Si SEÑOR ker a mata nos, lo E no a aseptá nos sakrifisio di kandela ni nos sakrifisio di kuminda i lo E no a laga nos mira ni tende tur e kosnan akí.’

24E muhé a haña un yu hòmber ku el a yama Samson.Hebreonan 11:32 E yu a krese i SEÑOR a bendishon'é.

25Na Mahané-Dan entre Sora i Eshtaol spiritu di SEÑOR a kuminsá move den dje.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help