1Nebukadnèsar, rei di Babilonia, a kuminsá bringa kontra Herusalèm asina nan lo hasi pa bo tambe. I hende lo sklama: Aiaiai, Rei a muri! Ami, SEÑOR, ta anunsiá bo e kos akí.” ’
6Profeta Yeremías a hiba e rospondi kompleto pa Sedekías, rei di Huda na Herusalèm,
7miéntras ku trupanan di rei di Babilonia tabata ataká Herusalèm, Lakish i Azeka. Lakish i Azeka na e momento ei tabata e dos úniko siudatnan fortifiká na Huda, ku no a kapitulá ainda.
Violashon di e pakto pa liberá e katibunan hebreo8Yeremías a bolbe haña un mensahe di SEÑOR. Mientrastantu a sosodé lo siguiente. Rei Sedekías a sera un pakto ku pueblo di Herusalèm. Lo a sali un proklamashon ku tur katibu lo haña nan libertat.
9Tur hende mester a duna nan katibu hebreo libertat, tantu katibu hòmber komo muhé; niun hende na Huda no tabatin mag di laga su ruman hudiu traha mas p'e.
10Tur hende prominente i siudadano, ku a kumbiní pa duna nan katibu libertat i no ten'é den servisio, a kumpli ku esaki i a laga nan bai.
11Pero despues nan a hala nan desishon atras; nan a obligá e katibunan ku nan a duna libertat, pa bolbe someté nan mes na nan.
12E ora ei Yeremías a haña enkargo di SEÑOR pa bisa habitantenan di Herusalèm:
13‘SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa lo siguiente: Dia Mi a saka boso antepasadonan for di Egipto, e kurá di katibu ei, Mi a sera un pakto ku nan.
14Kada shete aña nan mester a duna nan ruman katibu, ku a bende su mes ku nan i ku a sirbi nan seis aña largu, libertat. Pero boso antepasadonan no a skucha Mi, ni a hasi kaso na Mi.Éksodo 21:2; Deuteronomio 15:12
15Bóso enkambio, sí, korto tempu pasá, a tuma un otro aktitut i a hasi loke Mi a pidi. Boso a atené boso na e proklamashon, ku kada un di boso lo a duna su ruman libertat. Boso asta a sera un pakto den mi presensia, den e tèmpel ku ta konsagrá na Mi.
16Pero ata awor boso a kambia di opinion. E hendenan ku boso a kaba di duna libertat pa nan por bai kaminda nan ke, boso a bolbe trese bèk i obligá nan sirbi boso atrobe komo katibu. E aktitut akí a daña mi Nòmber.
17P'esei Mi ta bisa boso awor: Boso no a obedesé Mi. Niun di boso no a duna su ruman, su kompatriota, ofisialmente libertat. Kere Mi, awor Ami ta bai duna spada, pèst i hamber ofisialmente libertat pa kaba ku boso. Tur reino na mundu lo ta konsterná di mira e kos akí.
18-19Outoridatnan di Huda i Herusalèm, ofisialnan di korte real, saserdotenan i tur siudadano a sera un pakto ku Mi den mi tèmpel: nan a kap un bisé na dos i kana pasa meimei di e dos mitarnan. Pero nan a kibra e pakto i no a atené nan na e stipulashonnan. P'esei Mi ta bai hasi ku nan meskos ku nan a hasi ku e bisé.Génesis 15:9-17
20Mi ta bai entregá nan den man di nan enemigunan, ku ta buska nan pa mata. Nan kadavernan lo ta as pa warawara i bestia feros.
21Rei Sedekías i su mandatarionan tambe Mi ta entregá na e hendenan ku ta buska nan pa mata; Mi ta entregá nan den man di e ehérsito di rei di Babilonia. Pasobra ounke e ehérsito na e momento akí a retirá,
22Ami lo mand'é bini e siudat akí bèk, atak'é, konkist'é i kim'é kompletamente. Mi ta hasi e siudatnan di Huda lugánan desolá, kaminda no tin hende ta biba. Ami, SEÑOR, lo sòru pa esaki sosodé.’
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.