1Sedekías tabatin bintiun aña, dia el a bira rei. El a goberná diesun aña na Herusalèm. Su mama tabata yama Hamutal, yu di Yirmeya, i tabata di Libna.
2Sedekías tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR, meskos ku Yoyakim.
3P'esei SEÑOR tabata asina rabiá ku Herusalèm i Huda, ku El a disidí di rechasá nan.
Kaida di Herusalèm(2 Reinan 24:2—25:7; Yeremías 39:1-7)Awor Sedekías a lanta kontra Nebukadnèsar, rei di Babilonia.
4Riba di dies dia di e di dies luna den e di nuebe aña di reinado di Sedekías, rei Nebukadnèsar di Babilonia a sali ku henter su ehérsito pa bringa kontra Herusalèm. i tur e sòldánan a logra hui den anochi dor di e porta meimei di e dos murayanan, banda di hardin di rei. Nan a kohe direkshon di vaye di Yordan.
8Ma e ehérsito di babilonionan a persiguí rei Sedekías i a alkans'é den sabana di Yériko. Tur su sòldánan a desertá i plama for di otro.
9E trupanan babilóniko a kohe Sedekías prezu i hib'é pa rei Nebukadnèsar di Babilonia, ku tabata biba na Ribla, den teritorio di Hamat. Ei Nebukadnèsar a bin dikta sentensia riba dje.
10Rei di Babilonia a manda mata e yunan di Sedekías dilanti di nan tata i huntu ku tur e noblenan di Huda.
11Despues el a manda saka wowo di Sedekías, mar'é na kadena pisá i hib'é Babilonia. sobrá di e pueblo huntu ku tur ku a bai na fabor di e babilonionan i tambe e sobrá artesanonan, manda Babilonia komo prizonero.
16Solamente algun di esnan mas pober Nebuzaradan a laga keda atras pa traha den e hòfinan di wendrùif i den e kunukunan.E kantidat di persona deportá pa Babilonia
24E komandante di guardia real a kohe gransaserdote Seraías prezu i huntu kuné saserdote Sofonías, ku tabata sigui Seraías den rango i tambe e tres saserdotenan ku tabata tene warda na entrada di tèmpel.
25Entre e hendenan ku el a kohe prezu den siudat tabatin tambe: un funshonario di korte ku tabatin mando riba e ehérsito, shete konsehero di rei, e sekretario di e ofisial ku tabata yama e hendenan pa servisio militar i sesenta hòmber prominente ku tabata den siudat.
26Nebuzaradan a hiba nan dilanti di rei di Babilonia, ku tabata na Ribla den teritorio di Hamat.
27Aya rei di Babilonia a laga mata nan. Di e manera akí e pueblo di Huda mester a bandoná su pais.
28Aki ta sigui e kantidat di hende ku Nebukadnèsar a laga deportá: Den su di shete aña di reinado: 3023 hende di Huda;
29den su di diesocho aña di reinado: 832 habitante di Herusalèm;
30den su di bintitres aña di reinado, Nebuzaradan, komandante di guardia real a hiba 745 hende mas Babilonia for di Huda. Na tur 4600 hende.
Rei Yoyakin a haña libertat i risibí honor na Babilonia(2 Reinan 25:27-30)31Den e aña ku Ewil-Merodak a bira rei di Babilonia, el a pordoná Yoyakin, rei di Huda, i a sak'é for di prizòn. Tabata riba e di bintisinku dia di e di diesdos luna den e di 37 aña ku Yoyakin tabata den eksilio.
32Ewil-Merodak a papia bon ku Yoyakin i a fabores'é riba e otro reinan ku tabata huntu kuné na Babilonia.
33Yoyakin a haña pèrmit pa kita su paña di prezu i por a sinta kome ku rei pa restu di su bida.
34Ademas riba òrdu di rei, Yoyakin a haña su mantenshon di tur dia pa restu di su bida.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.