Sofonías 3 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

Herusalèm no a skucha Dios su yamada

1Ai Herusalèm, siudat rebelde,

manchá ku sanger di hende,

siudat di opresornan!

2E no ta skucha niun atvertensia,

no ta aseptá korekshon di niun hende,

e no ta konfia den SEÑOR,

no ta buska yudansa serka su Dios.

3Su gobernantenan ta meskos ku leon

ku ta grita pa víktima,

su huesnan meskos ku lobo

ku ta yag den anochi

i no ta laga niun wesu su manisé.

4Su profetanan ta hende iresponsabel,

infiel na nan mishon;

su saserdotenan ta profaná tur kos sagrado

i ta violá Dios su lei.

5Sinembargo e SEÑOR meimei di nan ta hustu,

E no ta hasi maldat.

Dia aden dia afó, sin falta

E ta promulgá su dekretonan di hustisia.

Pero e hendenan ei no tin bèrgwensa

i ta sigui kometé inhustisia.

6‘Mi a kaba ku nashonnan henter,’

SEÑOR ta bisa,

‘Mi a destruí nan siudatnan,

hasi di nan muraya- i torennan ruina.

E siudatnan ta bandoná,

kayanan bashí,

no a sobra niun hende mas.

7Mi a pensa:

“Awor sí Herusalèm lo haña rèspèt di Mi,

i laga Mi koregié.

E ora ei lo Mi no tabatin nod'i destruyé

i kumpli ku tur mi menasanan.”

Pero ki ora!

Su habitantenan a keda ku mes afan ku promé

pa kometé tur sorto di maldat.

8Lo bo mira,’ SEÑOR ta bisa,

‘sinta warda e dia ku lo Mi lanta

i baha manera bestia feros riba mi víktima.

Pasobra Mi a disidí

di trese pueblo- i reinonan huntu

i basha mi rabia ardiente riba nan.

E ora ei kandela di mi furia lo kome henter mundu.

SEÑOR lo transformá pueblonan

9E ora ei lo Mi purifiká pueblonan

i spula saka tur e nòmbernan impuru di nan diosnan fo'i nan boka.

Nan tur lo invoká mi Nòmber

i tur, sin eksepshon, lo sirbi Mi.

10Asta for di e otro banda di riunan di Etiopia,

kaminda esnan ku ta adorá Mi ta plamá,

nan lo bin trese sakrifisionan pa Mi.Restu di Israel

11Ora e dia ei yega,

boso, mi pueblo,

no mester tin bèrgwensa,

ku boso a lanta kontra Mi

i a kometé asina tantu maldat.

Pasobra e ora ei Mi ta bai apartá for di den boso seno

tur ku ta papia ku tono orguyoso i arogante

i boso lo no komportá boso sobèrbè

riba mi seru santu.

12Mi ta sòru pa sobra di boso

un pueblo di hende pober i humilde,

ku ta buska nan refugio serka Mi.

13Esnan ku sobra di Israel

lo no kometé maldat,

lo no saka mentira;

nan lo no usa nan lenga

pa kohe otro kabes abou.

Nan lo por kome i sosegá trankil

manera un trupa di karné;

niun hende lo no spanta nan.’Rekuperashon di Herusalèm

14Kanta duru, siudat Sion,

grita di legria, Israel!

Legra i hubilá tur ku tin,

habitantenan di Herusalèm!

15SEÑOR a pone un fin na boso kastigu.

El a kore ku boso enemigunan.

SEÑOR, Rei di Israel, ta ku boso;

boso no mester teme niun katástrofe mas.

16E tempu lo yega ku lo bisa Herusalèm:

‘No tene miedu, siudat riba seru di Sion,

no desanimá, kai sinta man den skochi.

17SEÑOR, bo Dios, ta ku bo,

E, un héroe ku ta trese salbashon.

E ta bria di felisidat pa bo,

su amor ta duna bo bida nobo,

E ta kanta i dal gritu di legria pa bo motibu.’

18SEÑOR ta bisa:

‘Mi ta kita karga di bèrgwensa for di Herusalèm.

Mi ta trese bèk tur ku tabata tristu,

pa motibu ku nan mester a biba den pais strañero

i no por a partisipá na mi fiestanan.

19E ora ei lo ta tempu

pa Mi bai regla kuenta ku tur esnan,

ku a oprimí boso.

Mi ta bai yuda boso

manera sa yuda karné mankaron

i trese bèk esnan plamá.

Tur kaminda na mundu a despresiá boso,

pero Ami lo duna boso fama i honor.

20Ora e tempu ei yega lo Mi reuní boso

i bolbe trese boso kas.

Sí, lo Mi duna boso honor i fama

serka tur pueblo di mundu,

ora Mi kambia boso suerte pa bon.

Boso lo mira esei ku boso mes wowo.’

SEÑOR t'Esun ku a papia asina.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help