1Hesus i su disipelnan a yega na e otro banda di lago di Galilea, den teritorio di Gerasa.
2Apénas Hesus a sali for di e boto, ku un hòmber ku tabata poseé di mal spiritu, a bin top'É. E hòmber akí a sali for di kaminda ta dera hende,
3pasobra ta ei e tabata biba. Ni ku kadena ningun hende no por a mar'é mas.
4Hopi bia nan a yega di mara su man i pianan, ma e tabata ranka e kadena na su man kibra i esun na su pia e tabata kibra na pida pida. No tabatin hende ku sufisiente forsa pa domin'é.
5Di dia i anochi e tabata kana dualu i grita den seru i meimei di e grafnan. Tambe e tabata kòrta su kurpa ku piedra.
6Ora ku el a mira Hesus ta bini djaleu, el a saka un kareda bai serka djE, tira su kurpa abou na suela su dilanti
7i dal un gritu duru. El a bisa: ‘Abo Hesus, Yu di Dios Altísimo, ta kiko Bo ke di mi? Por Dios, no tormentá mi!’
8El a bisa asina pasobra Hesus a bisa e mal spiritu kaba pa sali for di e hòmber.
9Hesus a puntra e spiritu: ‘Kon yama bo?’ El a kontestá: ‘Legion, pasobra nos ta nos hopi.’
10Despues el a roga Hesus mashá pa no kore ku nan for di e region ei.
11Eibanda, riba subida di un seru, tabatin un trupa grandi di porko ta kana rondia kuminda.
12E spiritunan a supliká Hesus: ‘Por fabor, manda nos serka e porkonan ei; laga nos drenta den nan.’
13Hesus a pèrmití nan hasi esei. E spiritunan a sali i drenta den e porkonan. E trupa, di un dos mil porko, a saka un kareda bai kai den e lago, na otro banda dje subida i nan a hoga.
14E wardadónan di e trupa di porko a kore limpi bai i nan a bai konta, tantu den stat komo den e pueblonan, loke a pasa. Hende a sali bai mira loke a pasa.
15Ora nan a yega serka Hesus, nan a mira kon e hòmber, ku tabata poseé di e legion di mal spiritu, tabata sintá, ku paña na kurpa i bon bon di kabes, i nan a haña miedu.
16Esnan ku tabata testigu di loke a sosodé a splika e otronan loke a pasa ku e hòmber i ku e trupa di porko.
17P'esei e hendenan a kuminsá roga Hesus pa E bai for di nan region.
18Ora Hesus ker a drenta e boto, e hòmber ku tabata poseé di mal spiritu, a bin pidiÉ si e por a bai kunÉ.
19Ma Hesus no a pèrmití esei; El a bis'é: ‘Bai kas serka bo famia i konta nan kuantu kos Señor a hasi pa bo i kon El a mustra bo hopi mizerikòrdia.’
20E hòmber a bai for di ei. El a bai konta e hendenan den henter region di Dekápolis loke Hesus a hasi p'e. Nan tur a keda asombrá.
E yu muhé di YairoE muhé ku a mishi ku Hesus su paña(Mateo 9:18-26; Lukas 8:40-56)21Hesus a bolbe den boto na e otro banda di e lago i un kantidat grandi di hende a bini kantu di lago serka djE.
22Un kabesante di snoa ku yama Yairo, a yega einan. Ora el a mira Hesus, el a tira su kurpa abou na suela su dilanti
23i a rog'É mashá, bisando: ‘Mi yu muhé chikí por muri un ora pa otro, por fabor bin pone bo man riba dje pa asina e por kura i keda na bida.’
24I Hesus a bai kuné.
Un multitut grandi a siguiÉ; nan tabata pusha bini riba djE.
25Tabatin un muhé einan ku ya pa diesdos aña tabata sufri di derame.
26El a sufri hopi na man di tur sorto di dòkter i a gasta tur loke e tabatin. Tòg e no a bai niun tiki dilanti; mas bien e tabata bira pió.Tobit 2:10
27Komo el a tende di Hesus, el a bin para su tras den e multitut i mishi ku su paña.
28Den su mes el a pensa kaba: ‘Mishi so mi mishi ku su paña, mi ta keda kurá.’
29Mesora e derame a stòp i e muhé a sinti ku el a kura di su malesa.
30Na e mes momento ei Hesus a ripará ku un forsa a sali for di djE. El a drei wak e multitut i puntra: ‘Ken a mishi ku mi paña?’
31Su disipelnan a kontest'É: ‘Mira kuantu hende ta rondoná Bo! Kon Bo por puntra: “Ken a mishi ku Mi?” ’
32Ma Hesus a keda wak rònt pa haña e hende ku a mishi kunÉ.
33E muhé ku tabata sa kiko a pasa kuné, a kana bini dilanti spantá; e tabata tembla. El a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus i a kont'É loke a pasa.
34Hesus a bis'é: ‘Mi yu, bo fe den Mi a kura bo. Bai na pas, bo ta kurá di bo malesa.’
35Hesus no a kaba di papia, ku ata algun hende a bini for di kas di Yairo pa bisa Yairo ku e no tin nodi di molestiá e maestro mas, pasobra su yu a muri kaba.
36Pero Hesus ku a tende loke nan a bisa, a bisa e kabesante di snoa: ‘No tene miedu, sigui konfia den Mi.’
37E no a laga niun otro hende mas bai huntu ku nan ku no ta Pedro i e dos rumannan Huan i Hakobo.
38Ora nan a yega kas di Yairo, El a mira e konfushon ku tabata reina i El a tende e gritunan di lamento i e yoramentu duru di e hendenan.
39Hesus a drenta paden i bisa nan: ‘Pakiko tantu lamento i yoramentu asina? E mucha muhé ei no a muri, ta drumi e ta drumi.’
40Ma nan a hasi chèrchè di djE; p'esei El a saka nan tur porta afó i a bai serka e mucha huntu ku e mama, e tata i su disipelnan.
41Hesus a kohe man di e mucha tene i bis'é: ‘Talita kum,’ loke ta nifiká: Hobensita, Ami ta bisa bo: lant'ariba.
42Mesora e mucha muhé, ku tabatin diesdos aña, a lanta i kuminsá kana rònt. E hendenan a keda babuká.
43Hesus a ordená nan estriktamente pa nan no konta niun hende loke a pasa i El a pidi nan duna e mucha algu di kome.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.