Isaías 61 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

Enkargo i mensahe di e profeta

1Spiritu di SEÑOR Dios ta sosegá riba mi,

pasobra El a ungí mi

i duna mi e enkargo:

pa hiba bon notisia pa pobernan

i animá hende desanimá;

pa anunsiá libertat na prizoneronan

i na hende será den lugá skur

ku nan por sali;

2pa anunsiá yegada dje aña

ku SEÑOR ta bai mustra pueblo su bondat,

e dia ku SEÑOR lo tuma vengansa rib'e enemigu

i tambe pa konsolá esnan ku ta yora;

3pa trese alegria pa esnan ku ta na rou na Sion:

un bunita ko'i tapa kabes na lugá di shinishi,

zeta perfumá riba nan kara na lugá di un mirada tristu,

paña di fiesta na lugá di un spiritu abatí.

E ora ei lo kompará nan ku palu di bon kalidat,

un hardin ku SEÑOR a planta pa revelá su gloria.

4Lo drecha murayanan antiguo,

restourá loke a keda destrosá pa basta tempu;

lo rekonstruí siudatnan destruí,

na ruina fo'i tempu bieu.

5Habitantenan di Herusalèm,

strañeronan ta pará kla

pa laga boso trupanan di bestia kome yerba,

pa kultivá boso kunukunan

i kuida boso hòfinan di wendrùif.

6Lo yama boso Saserdote di SEÑOR

i duna boso nòmber di Minister di Dios.

Boso lo por probechá,

dje rikesa ku otro pueblo a akumulá

i prònk ku nan propiedatnan.

7Boso ta grita na bos altu,

ku daño i deshonra a toka boso,

pero boso lo risibí mas ku basta pago pa nan.

Boso ta haña pida tera dos be mas grandi

i boso alegria lo n' tin fin.

8SEÑOR ta bisa:

‘Ami, SEÑOR, ku ta stima hustisia

i odia ora hende hòrta algu n'un manera kriminal,

Mi ta bai rekompensá mi pueblo,

Mi ta kumpli ku mi palabra,

Mi ta bai sera un aliansa eterno ku nan.

9Nan desendientenan lo ta famoso,

tur kaminda, serka tur pueblo.

Tur hende ku mira nan lo rekonosé:

“Ta nan t'e pueblo ku SEÑOR a duna tantu bendishon.” ’

Kantika di gratitut di Herusalèm

10Mi ta yen di goso pa SEÑOR,

mi ta rebosá di alegria den mi Dios.

El a bisti mi paña di su yudansa na mi kurpa,

El a lora mi den mantel di su salbashon.

Mi ta kontentu di mi alma manera brùidehòm

ku ta bisti korona di fiesta,

manera brùit ku ta dòrna su kurpa ku hoya.

11Manera tera ta pari planchi chikí

i hòfi ta laga simia spreit,

asina tambe SEÑOR Dios ta laga salbashon i alabansa nase

den bista di tur nashon.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help