Isaías 31 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

Ta hende egipsionan i asirionan ta

1Ai di esnan ku ta baha bai Egipto

pa buska yudansa,

ku ta stèns riba su kabainan,

ta konfia riba su gran kantidat di garoshi di guera

i riba e forsa enorme di su kabayeria,

pero ku no ta tene kuenta ku Dios Santu di Israel

ni pidi su konseho.

2Pero SEÑOR tambe sa kiko E ta hasi.

E no ta hala su palabra atras

i ta laga e desaster sigui su kurso trankil.

E ta lanta kontra henter e banda di malechor

i kontra tur e kriminalnan

ku nan ta pidi yuda nan.

3Sinembargo ta hende egipsionan ta, no dios,

nan kabainan ta di karni, no spiritu.

Ta rèk so SEÑOR mester rèk su man

pa tur ku duna yudansa trompeká,

pa tur ku haña yudansa, dal abou;

ta fin di tur dos.

4SEÑOR a bisa mi:

‘Un leon, yòn o bieu,

ta gruña defendé loke el a yag

kontra henter un grupo di wardadó,

yamá huntu pa kore kuné.

Nan gritamentu no ta pon'é kobardiá

ni nan bochincha no ta lag'é bèk.

Di mes manera Ami, SEÑOR soberano,

ta baha riba seru di Sion

pa sali bai guera fo'i djei.

5Manera para ku ta bula bai bini riba su nèshi,

asina Ami, SEÑOR soberano, lo protegé Herusalèm.

Lo Mi proteg'é i libr'é,

lo Mi ward'é i salb'é.’

6Esta leu hende a dualu for di SEÑOR! Maske ta boso, yunan di Israel, por bolbe serka djE!

7Anto e dia ei, kada un di boso lo deshasí dje diosnan di oro i plata, ku boso propio mannan pekaminoso a traha.

8E ora ei Asiria lo ta bentá abou,

tumbá pa spada,

ma no di hende, no di un mortal.

Asirionan lo hui bai,

nan sòldánan mihó entrená

lo mester hasi trabou fòrsá.

9Nan rei lo ta morto spantá,

nan òfisirnan, yen 'i pániko, lo desertá nan bandera.

Esaki ta palabranan di SEÑOR mes,

Esun ku na Herusalèm, riba seru di Sion,

tin un kandela ta sende p'E.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help