1Poko tempu despues a sosodé lo siguiente. Rei Ahab di Samaria tabatin un palasio na Yizreel i pegá ku e palasio un tal Nabot di Yizreel tabatin un hòfi di wendrùif.
2Ahab a bisa Nabot: ‘Duna mi bo hòfi; e ta pegá ku mi kas i mi por us'é pa planta bèrdura. E ora ei mi ta duna bo un hòfi mihó, òf si bo ta preferá, mi ta paga bo su balor na plaka.’
3Pero Nabot a kontestá Ahab: ‘Dios libra mi duna bo tera ku ta herensia di mi antepasadonan.’
4Ahab a bai kas malkontentu i rabiá pasobra Nabot a nenga di pasa e tereno p'e. Sin kome nada, Ahab a kai drumi kara pa muraya.
5Su kasá Izebel a bai serka dje i a puntr'é: ‘Di kon bo ta asina malkontentu i di kon bo no ke kome nada?’
6El a kontest'é: ‘Mi a papia ku Nabot di Yizreel, mi a pidié pa e bende mi su hòfi di wendrùif, òf si e ta preferá, lo mi dun'é un otro na su lugá, pero el a nenga.’
7‘Ta ki sorto di rei di Israel bo ta!’ Izebel a kontestá. ‘Lanta, kome algu i keda trankil. Mi ta sòru pa bo haña e hòfi di Nabot!’
8Izebel a skibi karta den nòmber di Ahab i a pone Ahab su seyo riba nan. El a manda nan pa e ansianonan di pueblo i noblenan ku tabata biba den mesun siudat ku Nabot.
9Den e kartanan Izebel a skibi: ‘Proklamá un dia di yuna, i ora e pueblo bini huntu, laga Nabot sinta den e promé rei.
10Pone dos hòmber sinbèrgwensa sinta su dilanti i laga nan testiguá kontra dje ku el a blasfemá Dios i ku el a insultá rei. Despues hib'é pafó i batié ku piedra mata.’
11E hendenan di e pueblo kaminda Nabot tabata biba, esta e ansianonan i e noblenan, a hasi loke Izebel a ordená den e kartanan.
12Nan a proklamá un dia di yuna i ora e pueblo a bini huntu, nan a laga Nabot sinta den e promé rei.
13Dos hòmber sinbèrgwensa a bin sinta su dilanti i a testiguá dilanti di henter pueblo ku el a blasfemá Dios i ku el a insultá rei. Kaba nan a hib'é pafó di siudat i a batié ku piedra mata.
14Despues Izebel a haña e rospondi: ‘A bati Nabot ku piedra mata.’
15Ora el a tende e notisia, el a bisa Ahab: ‘Bo por haña e hòfi di wendrùif ku Nabot di Yizreel no ker a bende bo. Nabot no t'ei mas, el a muri.’
16Asina Ahab a tende ku Nabot a muri, el a bai Yizreel i a tuma e hòfi di wendrùif di Nabot p'e.
17E ora ei Elías di Tisbe a haña un mensahe di SEÑOR:
18‘Lanta bai serka Ahab, rei di Israel, bibá na Samaria. E ta den e hòfi di wendrùif di Nabot pa e tum'é p'e.
19Bis'é: “Asina SEÑOR ta papia: Sóbadje bo a mata un hende, anto bo a tuma su hòfi di wendrùif pa bo tambe!” Kaba bis'é: “I asina SEÑOR ta papia: Kaminda e kachónan a lembe sanger di Nabot, na e mesun lugá ei nan lo lembe bo sanger tambe!” ’
20Ahab a bisa Elías: ‘Ata, mi enemigu a haña mi atrobe!’ Elías a kontestá: ‘Asina mes, pasobra bo a bende bo mes pa hasi loke ta malu den bista di SEÑOR.
21P'esei SEÑOR ta bisa: “Lo Mi manda un desaster riba bo. Lo Mi bari bo, Ahab, for di riba mundu i kaba ku tur bo desendiente hòmbernan, sin ningun eksepshon.
22Lo Mi hasi ku bo kas real meskos ku Mi a hasi ku kas real di Yerobeam, yu di Nebat, i ku esun di Basha, yu di Ahías, pa motibu ku bo a provoká Mi i a pone Israel hasi piká.”
23Tambe SEÑOR ta bisa tokante Izebel: “Kachónan lo kome Izebel banda di muraya di Yizreel2 Reinan 9:36
24i ken di bo famia ku muri den siudat, kachó lo kome i ken ku muri na kunuku, paranan di shelu lo kome.” ’
25Ningun hende no a bende su mes pa hasi asina tantu kos malu den bista di SEÑOR, manera Ahab a hasi. Ta su kasá Izebel tabata instig'é.
26Ahab su piká di mas hororoso tabata ku el a adorá diosnan falsu meskos ku e amoritanan, ku SEÑOR a kore kuné pa e israelitanan haña nan teranan.
27Asina Ahab a tende e palabranan akí, el a sker su paña kita for di su kurpa, bisti un paña di saku i a yuna pa hasi penitensia. El a drumi den su paña di saku i a kana rònt tur tumbá.
28E ora ei SEÑOR a bisa Elías di Tisbe:
29‘Bo a weta kon Ahab a baha kabes pa Mi? Pasobra el a baha kabes pa Mi, lo Mi no manda e desaster riba su kas real miéntras e ta na bida, pero durante bida di su yu hòmber.’
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.