1Bo mester kanta e siguiente kantika di lamento riba e lidernan di Israel:
2‘Esta un bunita leon muhé
boso mama tabata entre e otro leonnan!
Meimei di su yunan
el a kai drumi,
kria su yu 'i leonnan.
3Un di su yunan el a kria
pa bira un leon yòn;
e leon yòn a siña sker su víktimanan,
asta tabata devorá hende.
4Pero e pueblonan a tende papia di dje;
nan a koh'é prezu den un trampa;
i na hak a hib'é Egipto.
5Ora e mama a mira ku el a spera enbano
i ku su speransa a kaba na nada,
el a skohe un otro yu 'i leon
i a kri'é pa e bira un leon yòn.
6Kabes na laria e yu 'i leon ei
tabata kana meimei di e leonnan,
el a bira un leon yòn:
el a siña sker su víktimanan,
asta tabata devorá hende.
7E tabata basha nan palasionan abou
i destruí nan siudatnan.
Miedu a drenta tur habitante di e pais
pa motibu di su gruñamentu.
8E pueblonan for di e paisnan rondó
a lanta kontra dje;
nan a tira nan nèt pa koh'é
i a koh'é prezu den un trampa.
9Nan a domin'é ku hak
i a ser'é den un kouchi.
Nan a hib'é pa e rei di Bábel
i a hink'é den un fòrti reforsá
pa no tende su gruñamentu mas
riba e serunan di Israel.
10Bo mama tabata parse un mata di wendrùif,
plantá kantu di awa;
el a haña ranka i fruta
danki na e awa abundante.
11El a haña taki fuerte
ku a krese bira sèpter di rei.
Un di nan a krese bai te den nubia.
E tabata destaká pa su altura, pa su rankanan yen.
12Pero den rabia a ranka saka e mata di wendrùif
i tir'é na suela.
Bientu di ost a seka su frutanan
i nan a kai i pashimá.
Kandela a destruí e taki fuerte.
13Awor a planta e mata di wendrùif den desierto,
den un pais seku seku.
14Kandela a sali for di su tronkon
i a destruí su ramanan i frutanan.
E no tin taki fuerte mas,
e sèpter di rei a disparsé.’
Esaki ta un kantika di lamento, asina a kant'é semper.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.