1El a bisa mi: ‘Hende, lanta para règt; Mi ta bai papia ku bo.’
2Ora mi a tende e palabranan akí, mi a haña forsa i por a lanta para règt atrobe. E ora ei mi a bolbe tende e stèm.
3El a bisa mi: ‘Hende, mi ta manda bo serka e israelitanan, e pueblo rebelde ei ku a lanta kontra Mi. Te dia djawe nan a bira lomba pa Mi, meskos ku nan antepasadonan.
4Nan yunan tambe tin kièr i ta tèrko. Mi ta manda bo serka nan i bo mester papia ku nan na mi nòmber, na nòmber di SEÑOR Dios.
5Ku nan skucha bo òf nò, komo nan ta un pueblo rebelde, nan lo ripará ku un profeta tabata serka nan.
6I abo, hende, kiko ku nan por bisa, no tene miedu di nan. Lo ta komo si fuera ta entre mata ku sumpiña i skarpion venenoso bo ta haña bo, pero no tene miedu di loke nan ta bisa i no laga nan miradanan di rabia spanta bo. Nan ta un pueblo rebelde.
7Pero bo mester bisa nan loke Mi ta enkargá bo, ku nan skucha òf nò, komo nan ta rebelde.
8I abo, hende, skucha loke Mi ta bisa bo. No sea rebelde manera e pueblo akí. Habri bo boka i kome loke Mi ta duna bo.’
9Mi a mira un man ku un ròl aden sali den mi direkshon.
10E man a habri e ròl pa mi: tur dos banda tabata yen skibíZakarías 5:1-4; Revelashon 5:1 ku kehonan i lamentonan di doló.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.