1 Samuel 10 - Papiamentu Bible 2013(PB13)

1E ora ei Samuel a kohe un butishi ku zeta, bash'é riba kabes di Saul, sunchi e i a bis'é: ‘Awe SEÑOR ta konsagrá bo komo lider di su pueblo Israel. Abo lo gobern'é i libr'é di e enemigunan ku ta rondon'é. I lo siguiente lo ta prueba ku SEÑOR a nombra abo lider di su pueblo:

2Ora aki ratu bo bai laga mi, lo bo kontra ku dos hòmber banda di graf di Raquel na Selsa, den teritorio di Benhamin. Nan lo bisa bo ku a haña e burikunan muhé ku bo a bai buska i ku bo tata no ta preokupá mas pa nan, pero pa boso si. E ta puntra su mes ta kiko lo e por hasi pa bo.

3Mas aleu, na e palu di ekel di Tabor, tres hòmber ku ta subiendo pa bai Betel pa adorá Dios lo kana bin topa bo. Un di nan tin tres chubatu chikitu, e otro tres pan i esun di tres tin un saku di kueru ku biña aden.

4Nan lo kumindá bo i ofresé bo dos pan. Aseptá nan.

5Despues lo bo yega Guibea-di-Dios, kaminda tin un pòst di e filisteonan. Ora bo drenta den siudat lo bo topa ku un grupo di profeta profetisando, ku ta bahando for di e seritu di sakrifisio. Nan dilanti lo tin hende ta kana toka arpa, tamburein, flùit i siter.

6E ora ei spiritu di SEÑOR lo poderá di bo, lo bo profetisá manera nan i lo bo kambia bira otro hende.

7Ora e señalnan ei tuma lugá, hasi loke bo ta kere ku bo mester hasi, pasobra Dios ta ku bo.

8Kaba baha bai Guilgal, kaminda lo mi bini serka bo despues pa ofresé sakrifisio di kandela i di pas. Keda warda shete dia ayanan te ora mi yega i bisa bo kiko bo mester hasi.’

9Asina ku Saul a kita bai laga Samuel, Dios a kambia su kurason i e mes dia ei tur e señalnan a tuma lugá.

10Ora ku Saul i su sirbidó a yega Guibea, ata e grupo di profeta ku tabata profetisando a sali bin topa nan. E ora ei spiritu di SEÑOR a poderá di Saul i el a profetisá meskos ku nan.

11Ora tur e hendenan ku tabata konos'é ántes a mir'é ta profetisá huntu ku e profetanan, nan a drei bisa otro: ‘Ta kiko a pasa e yu di Kish? Saul tambe ta den e profetanan awor?’

12Un hende djei banda a bisa: ‘Ma ta ken ta tata di e profetanan ei?’ Djei e dicho: ‘Saul tambe ta den e profetanan awor?’1 Samuel 19:23-24

13Ora Saul a sali for di e estado profétiko, el a bai e seritu di sakrifisio.

14Saul su tio a puntra Saul i e sirbidó: ‘Unda boso a bai?’ Saul a rospondé: ‘Nos a bai buska e burikunan, pero ya ku nos no a mira nan, nos a bai serka Samuel.’

15E tio di Saul a rospondé: ‘Kiko Samuel a bisa boso? Konta mi!’

16Saul a kontestá su tio: ‘Bisa el a bisa nos ku nan a haña e burikunan kaba.’ Saul no a papia riba e asuntu di bira rei, ku Samuel a menshoná.

17Despues Samuel a yama e israelitanan pa bini na e santuario di SEÑOR na Mispa.

18Aki el a bisa nan: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa: “Ami a saka boso, israelitanan, for di Egipto i Mi a libra boso for di poder di e egipsionan i for di poder di tur reino ku tabata oprimí boso.

19Pero awor boso ta rechasá boso Dios, ku a libra boso di tur boso kalamidatnan i nesesidatnan, i boso a bisa: Nò, ta un rei nos ke. P'esei bin para dilanti di SEÑOR, segun tribu i famia.” ’

20E ora ei Samuel a ordená tur tribu di Israel pa yega serka i lòt a saka tribu di Benhamin.

21Despues el a ordená tur famia di tribu di Benhamin pa yega serka i lòt a saka famia di Matri. Na final lòt a saka Saul, yu di Kish. Nan a busk'é pero nan no por a hañ'é.

22E ora ei nan a bolbe konsultá ku SEÑOR: ‘E hòmber a bini kaba?’ SEÑOR a rospondé: ‘Sí, el a skonde meimei di e bultonan.’

23E ora ei nan a kore bai sak'é for di e lugá kaminda el a skonde. Ora Saul a bin para meimei di e pueblo, su kabes tabata sali riba tur hende.

24Samuel a puntra henter e pueblo: ‘Boso a mira awor ta ken ta esun ku SEÑOR a skohe komo rei? No tin niun israelita ku por kompará su mes kuné.’ E ora ei tur hende a grita: ‘Biba nos rei!’

25Despues Samuel a splika pueblo ta kua ta e leinan di e reino i el a skibi nan den un buki ku el a pone den santuario di SEÑOR. Despues Samuel a manda nan tur bai kas bèk.

26Saul tambe a bai su kas na Guibea i vários hòmber balente, ku Dios a konmové nan kurason, a kompañ'é.

27Pero buskadónan di tròbel a laga sa: ‘T'esun akí lo bai salba nos?’ Nan a menospresi'é i no a honr'é ku regalo, pero Saul a hunga kèns.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help