1Di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu nan a traha paña pa saserdote bisti ora di sirbishi den santuario. Tambe nan a traha e pañanan saserdotal pa Aaron, manera SEÑOR a ordená Moises.
2A traha e frèskòt saserdotal di hilu di oro, lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i di lenen fini, trahá di hilu trosé den otro.
3Pa haña hilu di oro tabata plèchè plachi di oro i kòrta hilu fini for di nan. Tabata bòrda e hilunan akí den e lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i den e lenen fini: un trabou artístiko.
4A pega un strèp na e dos puntanan ariba di e frèskòt pa por mar'é.
5E bant na e frèskòt tabata di mesun material ku e frèskòt; tur na un kuné, manera SEÑOR a ordená Moises.
6A hinka e dos piedranan di óniks den e monturanan di oro. Den e piedranan a graba nòmber di e yu hòmbernan di Israel manera ta graba un seyo den un renchi.
7Despues Besalel a pega nan riba e strèpnan di e frèskòt saserdotal pa rekordá e diesdos tribunan.
8Tambe el a traha un pechero, un trabou artístiko. E pechero tabata trahá di mesun material ku e frèskòt, esta di hilu di oro, di lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i di lenen fini trahá di hilu trosé den otro.
9E pechero tabata firkant, binti sèntimeter pa binti sèntimeter, i doblá na dos.
10E tabatin kuater kareda di piedra presioso riba dje. Den e promé kareda tabatin un rubí, un topas i un esmeralda.
11Den e di dos kareda un garnafein, un safiro i un yaspes koló bèrdè.
12Den e di tres kareda un yasinto, un ágata i un amatista.
13Den e di kuater kareda un turkesa, un óniks i un nefrit. E piedranan tabata den montura di oro.
14Den kada un di e diesdos piedranan tabatin nòmber di un yu hòmber di Israel grabá, grabá manera ta graba un seyo den un renchi. Un piedra pa kada tribu.
15Na e pechero a traha tambe kadena chikitu di oro puru iflèktu manera kordon,
16dos montura di oro i dos renchi di oro. A pega e dos renchinan na e puntanan di e pechero.
17A pega e dos kadenanan chikitu i iflèktu, trahá di oro, na e renchinan akí di e pechero.
18E otro punta di e kadenanan nan a pega na e monturanan ku ta pegá riba e strèpnan di e frèskòt, di manera ku e pechero tabata keda parti dilanti.
19A traha tambe dos renchi di oro mas i a pega nan na e hukinan na parti abou di e pechero, na e parti paden, pegá ku e frèskòt.
20A traha dos renchi di oro mas i a pega nan dilanti, abou na e strèpnan di e frèskòt, kaminda e strèpnan ta pegá na e bant.
21Despues a pasa un kordon blou dor di e renchinan na e pechero ku e frèskòt i a mara e kordon, di manera ku e pechero tabata keda bon pegá na e bant di e frèskòt i no por a skùif kita for di su lugá, meskos ku SEÑOR a ordená Moises.
22E túnika ku mester bisti e frèskòt riba dje tambe tabata trahá di lana blou.
23E garganta meimei di e paña tabatin un belès manera na paña di bataya pa e no sker.
24Na e zòm a pone granatapel trahá di lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i lenen fini, trahá di hilu trosé den otro.
25Tambe a traha bèl chikí di oro puru i a kombiná nan ku granatapel,
26poniendo kada bia un bèl, un granatapel, un bèl, un granatapel sigui bai asina rònt na zòm di e paña pa ora di sirbishi, meskos ku SEÑOR a ordená Moises.
27A traha e toganan pa Aaron i su yunan di lenen fini,
28e tùlbant di lenen fini, e bunita tùlbantnan sin adorno di lenen fini, e karsonnan di lenen fini, trahá di hilu trosé den otro
29i e faha di lenen fini, trahá di hilu di diferente koló blou, kòrá püs, i kòrá bibu trosé den otro, meskos ku SEÑOR a ordená Moises.
30A traha un flor di oro puru i a graba riba dje manera ta graba den un seyo: ‘Konsagrá na SEÑOR’.
31A pega e flor ku un kordon di lana blou na e tùlbant, meskos ku SEÑOR a ordená Moises.
Moises ta aprobá e trabou(Éksodo 35:10-19)32E ora ei tur trabou na e tènt sagrado, e tènt di enkuentro, a keda kla. E israelitanan a hasi e trabou presis manera SEÑOR a ordená Moises.
33Nan a trese tur kos serka Moises, e tènt ku tur loke ta pertenesé n'e: e haknan, tablanan, baranan, pilánan i pianan,
34e kueru pa tap'é trahá di kueru di chubatu di karné tinzjí kòrá, e kueru pa tap'é di kueru fini, e kortina ku tabata tene e arka for di bista,
35e arka di aliansa, su baranan pa karg'é, su tapa,
36e mesa ku tur loke ta pertenesé n'e, e pannan konsagrá,
37e kandelar di oro puru ku e lampinan ku mester pone riba dje i tur e otro kosnan ku ta pertenesé n'e i e zeta pa e lampinan;
38tambe e altá di oro, e zeta pa konsagrashon, e sensia di holó dushi i e kortina na entrada di e tènt,
39e altá di bròns, ku e hèkwèrk fini di bròns, e baranan pa karg'é i tur loke ta pertenesé n'e, e palangana ku su pedestal,
40e kortinanan rondó di e plenchi ku nan pilá- i pianan, e kortina na entrada di e plenchi, su kabuya- i pènchinan, tur loke tabatin mester pa sirbishi den e tènt di enkuentro,
41e pañanan saserdotal pa ora di sirbishi den santuario, paña pa Aaron ku su yunan.
42E israelitanan a traha tur kos, presis manera SEÑOR a ordená Moises.
43Moises a inspektá tur e trabou i a konstatá ku nan a traha tur kos manera SEÑOR a ordená. E ora ei Moises a bendishoná nan.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.