1Un dia David a haña notisia ku e filisteonan tabata ataká siudat Keila i ku nan tabata hòrta e trigo ku e habitantenan a kaba di bencha.
2David a konsultá SEÑOR: ‘Mi tin ku bai derotá e filisteonan ei?’ SEÑOR a rospondé David: ‘Si, bai derotá e filisteonan i libra Keila.’
3Pero e kompañeronan di David a bis'é: ‘Aki na Huda mes nos tin miedu, kòrda ora nos bai Keila i ataká e trupanan filisteo!’
4P'esei David a konsultá SEÑOR un bia mas, i SEÑOR a kontest'é: ‘Marcha bai Keila, pasobra Mi mes lo entregá e filisteonan den bo man.’
5E ora ei David i su kompañeronan a sali bai Keila i aya nan a ataká e filisteonan i a bai ku tur nan bestianan; nan a mata hopi di nan. Di e manera ei David a salba e habitantenan di Keila.
6Ta asina ku Abyatar, e yu di Ahimelèk, ku a hui bai serka David, a bini Keila ku e efod den su man.
7Saul, di su parti, a haña notisia ku David tabata na Keila. El a pensa: ‘Dios a entreg'é den mi man, el a drenta un siudat ku tin porta i rèndu, el a sera su mes aden.’
8Saul a mobilisá henter su ehérsito pa bai Keila i rondoná David ku su kompañeronan.
9Pero ora David a haña sa ku Saul tabata pensa pa hasié daño, el a bisa e saserdote Abyatar: ‘Trese e efod pa mi.’
10David a resa: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ami, bo sirbidó, a tende ku sigur Saul tin idea di bini Keila i destruí e siudat, pa mi motibu.
11E habitantenan di Keila lo entregá mi den su man? Saul lo bini manera bo sirbidó a tende? SEÑOR, Dios di Israel, bisa mi por fabor.’ Anto SEÑOR a kontestá: ‘Saul ta bini.’
12David a puntra: ‘E habitantenan di Keila lo entregá mi i mi kompañeronan den man di Saul?’ SEÑOR a kontestá: ‘Sí, nan lo hasié.’
David den desierto di Zif13E ora ei David i su hòmbernan, mas o ménos 600, a sali for di Keila i a keda dualu sin destino. Ora Saul a tende ku David a logra sali for di Keila e no a sigui su tras mas.
14Asina David a keda biba den spelònk altu den desierto i den e serunan di desierto di Zif. Saul tabata busk'é tur dia bai, pero Dios no a laga David kai den su man.
15David, ku tabata den desierto di Zif na Horsha, a haña sa ku Saul a sali bai busk'é pa mata.
16Yonatan, yu di Saul, a bin bishit'é aya i a anim'é pa e buska su forsa den Dios.
17‘No tene miedu,’ el a bisa, ‘pasobra bo no ta kai den man di mi tata Saul. Al kontrario, lo bo bira rei di Israel i ami lo ta na di dos lugá. Mi tata mes sa esei bon bon.’
18E ora ei nan dos a sera un pakto dilanti di SEÑOR. den desierto di Maon. Saul a haña sa esaki i el a persiguí David den desierto di Maon.
26Miéntras e tabata pasa na un banda di e seru ei, David i su kompañeronan tabata na e otro banda. David a hasi mashá purá pa skapa for di Saul. Nèt na e momento ku Saul tabata na punto di changa David i su hendenan pa kohe nan prezu,
27a yega un mensahero pa bisa Saul: ‘Bini lihé, e filisteonan a drenta pais!’
28E ora ei Saul a stòp di persiguí David; el a bai bèk i a enfrentá e filisteonan. P'esei nan ta yama e lugá ei ‘Baranka di Separashon’.
29 David a bai fo'i djei i el a bai biba den spelònknan den seru di En-Gèdi.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.