Salmo 56 - Quechua Margos-Yarowilca-Lauricocha Bible(qvm)

Salmo 56 (55)Tayta Diosman yärakur manakushqan 1 (1) Cantaqkunapa mandaqninpaqmi. Karu markacho paluma upälakushqan nishqan tönuwan kay salmuta cantapäkunki. Gat particho filisteo runakuna prësu tsarishqanta yarparmi kay salmuta David qelqarqan.

5 5 (6) Runakunaqa imay hörapis nanaq shiminpami qayapäman.

Rabyanätsimänalanpaqmi imay hörapis yarpachakärin.

6 6 (7) Wakman kayman churanakuykurmi maypa aywaptïpis wanutsimänanpaq shuyarpaykäman.

7 7 (8) Paykunataqa rabyakushpayki lapanta ushakaykatsilay, Tayta Dios.

Paykunataqa chipyaq asulaykulay.

8 8 (9) Ayka kuti makinpita qeshpishqätapis rikamashqankimi.

Ayka kuti waqashqätapis musyaykankimi.

Tsaykunataqa lapantami libruykiman qelqashqanki.

9 9 (10) Noqa musyämi mana kachaypa yanapaykämashqaykita.

Yanapamänaykipaq manakuptï conträkuna qeshpirmi aywakärinqa.

10 10 (11) Promitimashqaykita cumpliptikimi qamta alabä.

Awnimashqaykino ruraptikimi qamta adorä.

11 11 (12) Qamman yärakurmi pitapis mana mantsakütsu.

Runakuna conträ sharkuptinpis manami lakikütsu.

12 12 (13) Tayta Dios, qamta promitishqätaqa cumplishaqmi.

Agradëcikushpämi alabashayki.

13 13 (14) Wanutsimänanpaq kaykaptinmi salvamashqanki.

Nawpaykicho kawanäpaqmi makinpita qeshpitsimashqanki.

Tsaymi atsikyaqchöno kushishqa kawaykä.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help