Bakolosa 3 - Sechuana Tlhaping Moffatt Bible 1890(TSN1890)

KHAOLO 3.

1MI yalo ha lo cosicoe le Keresete, batlañ lilo tse ri kua legorimoñ, ha Keresete a lulañ gona mo atleñ se se siameñ sa Morimo.

2Ratañ lilo tse ri kua legorimoñ, esiñ tse ri mo lehatsiñ.

3Gone lo shule, mi botselo yoa lona bo shubiloe le Keresete mo Morimoñ.

4Mogañ Keresete, eo e leñ botselo yoa rona, o bonatsioañ, eriha gona le lona lo tla bonatsioañ nae mo khalaleloñ.

5Ki gona, bolaeañ tokololo tsa lona tse ri mo lehatsiñ, eboñ khokahalo, le tse ri mashue, le khatlego tsa botlabisa‐litloñ, le likeleco tsa boshula, le timano, e e leñ tihelo ea merimo ea liseto.

6Tse bogale yo bogolu yoa Morimo bo tlañ mo baneñ ba go bisa go utlua ka cona;

7Tse, erileñ pele le lona loa bo lo tsamaea mo go cona, ka lo sa agile mo go cona.

8Mi yana le lona, belegololañ cotle tse; eboñ bogale, le bogale yo bogolu, le bogale yoa cubo, le khalo, le puo ea boshula mo melomoñ ea lona.

9Si akelaneñ, ka lo belogolotse mothu oa bogolugolu le tiho tsa gague;

10Mi lo apere eo mosha eo o shaharioañ mo kicoñ kaha cuanoñ ea ona o o mo bopileñ;

11Mo go siñ Mogerika le Moyuda gona, boguera le go bisa boguera, Mobarabai, le Mosekutia, mogolegoi le eo o golocoeñ; mi Keresete ki gotle le mo go botle.

12Ki gona yalo ikapiseñ yaka baitseñkeroi ba Morimo, le baitsephi le baratoi, ka boutluelo botluku yoa boicuarelo, le tsalano, le bopelunomi, le bonolo yoa pelu, le bopelutelele;

13Go iphapanyana, le go icuarelana, ha moñue a na le itoko go eo moñue: yaka Keresete a lo icuaretse, le lona lo rihe yalo.

14Mi lo ikapese gorimo ga cotle tse ka lorato, lo ki lona kholego ea botlalo.

15Mi a kagisho ea Morimo e laole mo peluñ tsa lona, e lo e bilericoeñ mo meleñ o moñue hela; mi itumeleleñ.

16Mi huku ya ga Keresete a le age mo go lona bogolu, ka botlale yotle; rutanañ, mi lo kaelane, ka lipesalem, le lihela tsa pako, le likopelo tsa moea, go opelela Morena ka tsegohaco mo peluñ tsa lona.

17Mi cotle tse lo li rihañ ka mahuhu khotsa tiho, rihañ cotle mo ineñ ya ga Yesu Morena, go itumelela Morimo le Rra ka ena.

18Lona basari, utluañ banona ba lona, yaka go cuanela mo Moreneñ.

19Banona, ratañ basari ba lona, mi lo si ba galakegele.

20Lona bana, utluañ bagolu ba lona mo liloñ cotle, gone mo, go khatla Morena.

21Lona bo‐rra, lo si cuenye bana ba lona, gore ba si ñoriege.

22Lona batlañka, utluañ beñ ba lona mo liloñ cotle kaha nameñ; esiñ ka tihelo ea maitlo, yaka bakhatli ba bathu, mi a e ne ka boñue hela yoa pelu, mo poihoñ ea Morimo:

23Mi cotle tse lo ri rihañ, lo ri rihe ka pelu eotle yaka e kabo e le go rihela Morena, mi esiñ bathu;

24Ka lo itse ha lo tla bona tuelo ea boshua mo Moreneñ; gone lo rihela Keresete Morena.

25Mi eo o rihañ cokamo, o tla belega cokamo e o e rihileñ; mi ga go na tlaolo ea bathu.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help