1USIE moroa Amatsie khosi ea Yuda a simolola go busa ka ñuaga oa bo‐tuente seven oa ga Yeroboame khosi ea Bayeserela.
2A simolola go busa ka a le oa nyaga li sekesten, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li faevete tu. Mi leina ya mague e le le Yekolie oa Yerusalema.
3Mi a thokhamisa mo maitloñ a ga Yehova kaha cotleñ tse Amatsie rague a la a li riha;
4Leha gontse yalo mahelo a a gorimo a bo a sa tlosioa: gone bathu ba bo ba sa tlabela ba hisa ensense mo heloñ a a gorimo.
5¶ Mi Yehova a daea khosi, mi ea na moleperoi le go ea go tsatsiñ ya loshu loa eona, mi ea nna mo tluñ e sele. Mi Yotame moroa khosi a laola eintlu, a siamisa bathu ba lehatsi.
6Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Usie, le cotle tse o la a li riha, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Yuda?
7Mi Usie a robala le bo‐rague, mi ba mo hitla le bo‐rague mo motseñ ca Davide: mi Yotame moroaue a busa boemoñ yoa gague.
8¶ Sakarie moroa Yeroboame a busa Bayeserela mo Samaria ka ñuaga oa bo‐terete eit oa Usie khosi ea Yuda, mi a busa ka khueri li sekes.
9Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova, yaka bo‐rague ba le ba riha, a si ka a hapoga mo maleoñ a ga Yeroboame moroa Nebate, eo o la a leohisa Bayeserela.
10Mi Shalume moroa Yabeshe a mo golaganela, a molaea ha pele ga bathu, a mo gonola, a busa boemoñ yoa gague.
11Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Sakarie, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela.
12Ye, ki lehuku ya ga Yehova ye o la a le bua le Yehue, a re, Bomoroau ba tla lula ha teroneñ ea Bayeserela le go ea sikeñ loa bo‐for. Mi ga na yalo.
13¶ Shalume moroa Yabeshe a simolola go busa ka ñuaga oa bo‐terete naene oa Usie khosi ea Yuda: mi a busa mo Samaria, ka khueri e le eñue.
14Gone Menaheme moroa Gade a bolola Tiretsa, a ea Samaria a bolaea Shalume moroa Yabeshe mo Samaria, a mo gonola, a busa boemoñ yoa gague.
15Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Shalume, le kholaganyeco e o la a e riha, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela.
16Ereha gona Menaheme o khemethañ Tifesa, le botle ba ba go ona, le meleloane ea ona ga simolola ka Tiretsa: gone ba si ka ba mulela likhoro, mi a o khemetha; a roposa botle ba ba ithueleñ.
17¶ Menaheme moroa Gade a simolola go busa Bayeserela ka ñuaga oa bo‐terete naene oa Usie khosi ea Yuda, mi a busa mo Samaria ka nyaga li teñ.
18Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova: a si ka a hapoga mo malatsiñ aotle a gague mo maleoñ a ga Yeroboame moroa Nebate, eo o la a leohisa Bayeserela.
19 Mi Pule khosi ea Asiria a bololela hatsi ye: mi Menaheme a naea Pule litalenta tsa selevera li thousanda, gore atla sa gague se ne nae, go thatahatsa bogosi mo atleñ sa gague.
20Mi Menaheme a coisa mari mo Bayesereleñ, eboñ mo ligañkeñ tsa lohumo, a coisa lishekela tsa selevera li faevete mo mononeñ moñue le moñue go li naea khosi ea Asiria. Mi khosi ea Asiria ea boea, e si ka ea tlola gona mo hatsiñ.
21Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Menaheme, le cotle tse o la a li riha, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela?
22Mi Menaheme a robala le bo‐rague; mi Pekahie moroaue a busa boemoñ yoa gague.
23¶ Pekahie moroa Menaheme a simolola go busa Bayeserela mo Samaria ka ñuaga oa bo‐faevete oa Usie khosi ea Yuda, mi a busa ka nyaga li tu.
24Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova: a si ka a hapoga mo maleoñ a ga Yeroboame moroa Nebate, eo o la a leohisa Bayeserela.
25Mi Peke moroa Remalie, molaori oa gague, a mo golaganela a mo daea mo palisoñ ea eintlu ea khosi, le Aregobe le Arie, le banona ba faevete ba Bagileada nae: mi a molaea, a busa boemoñ yoa gague.
26Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Pekahie, le cotle tse a la a li riha, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela.
27¶ Peke moroa Remalie a simolola go busa Bayeserela mo Samaria ka ñuaga oa bo‐faevete tu oa Usie khosi ea Yuda, mi a busa ka nyaga li tuente.
28Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova: a si ka a hapoga mo maleoñ a ga Yeroboame moroa Nebate, eo o la a leohisa Bayeserela.
29Ga tla Tigelata‐pilesere khosi ea Asiria ka malatsi a Peke khosi ea Bayeserela, mi a thopa Iyona, le Abela‐beta‐maaka, le Yanoha, le Kedesha, le Hatsora, le Gileada, le Galilea, lehatsi yotle ya Nafetala: mi a isa ba yeona bacuaroi go Asiria.
30Mi Hoshe moroa Ele a golaganela Peke moroa Remalie, a mo daea, a molaea, a busa boemoñ yoa gague ka ñuaga oa bo‐tuente oa ga Yotame moroa Usie.
31Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Peke, le cotle tse o la a li riha, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela.
32¶ Yotame moroa Usie khosi ea Yuda a simolola go busa ka ñuaga oa bo‐tu oa Peke moroa Remalie khosi ea Bayeserela.
33A simolola go busa ka a le oa nyaga li tuente faeve, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li sekesteñ. Mi leina ya mague e le le Yerushe, moroaria Tsadoke.
34Mi a thokhamisa mo maitloñ a ga Yehova: a riha kaha cotleñ tse Usie rague o la a li riha.
35Leha gontse yalo mahelo a a gorimo a bo a sa tlosioa: bathu ba bo ba sa tlabela ba hisa ensense mo maheloñ a a gorimo. A aga khoro e e gorimo ea eintlu ea ga Yehova.
36Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Yotame, le cotle tse o la a li riha, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Yuda?
37Yehova a simolola ka metla euo go romela Retsine khosi ea Siria, le Peke moroa Remalie go Yuda.
38Mi Yotame a robala le bo‐rague, mi a hitloa le bo‐rague mo motseñ oa Davide rague: mi Ahase moroaue a busa boemoñ yoa gague.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.