Genese 35 - Sechuana Tlhaping Moffatt Bible 1890(TSN1890)

KHAOLO 35.

1MI Morimo oa raea Yakobe, Nanoga, hurugela kua Bete‐ela, mi u nne gona; mi u rihele Morimo aletara gona, o o gu ipontsitseñ mogañ ka u tsaba hatlogo sa ga Esaue mogoluü.

2Mi Yakobe a raea ba eintlu ea gague, le botle ba ba nañ nae, Tlosañ merimo ea seeñ mo go lona, mi lo iitsekise, mi hetolañ aparo tsa lona:

3Mi a re nanogeñ, re hurugeleñ kua Bete‐ela, mi ki tla rihela Morimo aletara gona, o o ’nkarabileñ tsatsiñ ya tlalelo ea me, mi o lo o na le ’na mo tseleñ e ki le ka tla ka eona.

4Mi ba naea Yakobe merimo ea seeñ eotle e ba le ba na naeo, le manyena a tsebe a bona a a la le tsebeñ tsa bona; mi Yakobe a e hitla tlatse ga tlare sa moterebenta se se leñ ha go Shekema.

5Mi ba huruga: mi therego ea Morimo e le le mo metseñ e e mo tikologoñ ea bona, mi ba si ka ba khonatelela bomoroa Yakobe.

6¶ Mi yalo Yakobe a hitla go Lusa, (o e leñ Bete‐ela) o e leñ mo hatsiñ ya Kanana, ena le bathu botle ba ba nañ nae.

7Mi a agela aletara gona, mi a bitsa helo hoñ Ele‐bete‐ela: gone Morimo o lo oa iponatsa go ena gona, ka a tsaba hatlogo sa ga mogoluue.

8¶ Mi Debore moamusi oa ga Rebeke a shua, mi a hitloa tlatse ga Bete‐ela, tlatse ga tlare sa moöka: mi leina ya shona ya birioa Alona‐bakuta.

9¶ Mi Morimo oa ba oa iponatsa go Yakobe, ka a coa Padan‐arama, mi oa mo tsegahatsa.

10Mi Morimo oa mo raea, Leina ya gago ki Yakobe: leina ya gago ga le kitla le tlola le birioa Yakobe, mi leina ya gago le tla na Yeserele: mi oa bitsa leina ya gague Yeserele.

11Mi Morimo oa mo raea, Kina Morimo Mothatietle: ata, mi u intsihale; merahe le leshomo ya merahe le tla coa go uena, mi likhosi li tla coa mañkopeñ a gago:

12Mi lehatsi ye, ki le ka le naea Aberahame le Yitsake, ki tla le gu naea; mi lehatsi ye ki tla le naea losika loa gago hularoñ sa gago.

13Mi Morimo oa tlatloga go coa go ena, heloñ ha o lo oa bua nae gona.

14Mi Yakobe a tloma pilara heloñ ha o lo oa bua nae gona, eboñ pilara ea leincue, mi a thela cupelo ea nōo mo go eona, mi a thela loukuane mo go eona.

15Mi Yakobe a bitsa leina ya helo ha Morimo o lo oa bua nae gona, Bete‐ela.

16¶ Mi ba huruga ba coa Bete‐ela; mi gabo gole sebakanyana go hitla go Eferata; mi Rakele a belega, mi a na le pelego e e thata:

17Mi ga rihala ka a le pelegoñ e e thata, melegisi a mo raea, U si boihe; gone le gona mosimane eo, u tla mona.

18Mi ga rihala ka moea oa gague o coa, (gone a shua,) a bitsa leina ya gague Ben‐oni: mi rague, a mitsa Benyamine.

19Mi Rakele a shua, mi a hitloa ha tseleñ e eañ Eferata, o e leñ Betelehema.

20Mi Yakobe a tloma pilara gorimo ga phupu ea gague: ki eona pilara ea phupu ea ga Rakele le ka yenu.

21Mi Yeserele a eta, mi a tsarolola tenta ea gague kua pele ga turio ea Edara.

22¶ Mi ga rihala ka Yeserele a nna mo hatsiñ ye, Rubene a ea a lala le Bilehe, mogariñuana oa ga rague: mi Yeserele a utlua. — Mi bomoroa Yakobe ba le ba le tueleve:

23Bomoroa Lie; e le le Rubene oa burure oa ga Yakobe, le Simeone, le Leve, le Yude, Yisakare, le Sebulone:

24Bomoroa Rakele; e le le Yosefe, le Benyamine:

25Mi bomoroa Bilehe, lelata ya ga Rakele; e le le Dane, le Nafetale:

26Mi Bomoroa Silepe, lelata ya ga Lie; e le le Gade, le Ashere. Bauo ki bomoroa Yakobe, ba o la ba tsala kua Padan‐arama.

27¶ Mi Yakobe a tla go Yitsake rague kua Mamera, kua motseñ oa Areba, o e leñ Heberona, kua Aberahame le Yitsake ba le ba tlolatlola gona.

28Mi malatsi a ga Yitsake e le le nyaga li hundereda le eite.

29Mi Yitsake a gonoga, a shua, mi a phutheloa bathuñ ba gague, a le mocohe, a tletse malatsi: mi Esaue le Yakobe bomoroaue ba mo hitla.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help