2 Likhosi 25 - Sechuana Tlhaping Moffatt Bible 1890(TSN1890)

KHAOLO 25.

1MI ga rihala Nebukadenetsare khosi ea Babelona a ea Yerusalema, ena, le entua ea gague eotle, ka ñuaga oa bo‐naen oa pusho ea gague, le ka khueri ea bo‐ten le ka tsatsi ya bo‐ten ya khueri, mi a o tlaolelela; mi ba o agela kago tsa tebelo tikologoñ.

2Mi motse oa tlaoleleloa go ea kua ñuageñ oa bo‐eleven oa ga Tsedekie khosi.

3Mi loshekeri lo lo le thata mo motseñ ka tsatsi ya bo‐naen ya khueri ea bo‐for, mi liyo tsa tlokahalela bathu ba lehatsi.

4Mi motse oa thobeseleloa, mi batlabani botle ba tsaba ka bosigo ka tsela ea khoro gare ga lithako li tu, tse ri ha tsimoñ ea khosi: (mi Bakaledia ba le ba le tikologoñ ea motse:) mi khosi ea ea ka tsela ea sekaka.

5Mi entua ea Bakaledia ea konatelela khosi, ea e hitlela mo likakeñ tsa Yeriko: mi entua eotle ea eona ea e halalela.

6Mi ba cuara khosi, ba e isa go khosiñ ea Babelona kua Ribela: mi ba siamisa ga eona.

7Mi ba bolaea bomoroa Tsedekie ka pele ga maitlo a gague, mi ba huhatsa maitlo a ga Tsedekie, ba mo golega ka mehiri ea khotlo e tu, ba mo isa kua Babelona.

8¶ Mi ga tla Nebusar‐adane, mogolu oa bahemeri, motlañka oa khosi ea Babelona mo Yerusalema, ka khueri ea bo‐faeve, le ka tsatsi ya bo‐seven ya khueri, o e leñ ñuaga oa bo‐naenten oa Nebukadenetsare khosi, khosi ea Babelona:

9Mi a hisa eintlu ea ga Yehova, le eintlu ea khosi, le matlu a Yerusalema aotle, mi a hisa matlu aotle a bagolu ka molelo.

10Mi entua eotle ea Bakaledia, e e le e na le mogolu oa bahemeri, ea rutla lithako tsa Yerusalema tikologoñ.

11Mi bathu ba ba setseñ ba ba le ba tlogeloa mo motseñ, le batenegi ba ba le ba tenegela go khosiñ ea Babelona, le masalela a bontsi, Nebusar‐adane mogolu oa bahemeri a ba tlosa.

12Mi mogolu oa bahemeri a tlogela ba bahumanegi ba lehatsi go na barihi mevine, le balemi.

13Mi Bakaledia ba thubaganya lipilara tsa khotlo tse li li mo tluñ ea ga Yehova, le likoloana, le leoatle ya khotlo tse li li mo tluñ ea ga Yehova, mi ba isa khotlo ea cona go Babelona.

14Mi ba tlosa lipitsa, le lishovela, le lipomo, le linco, le lilo tsa khotlo cotle tse ba le ba rihela ka cona.

15Mi mogolu oa bahemeri a tlosa maisho a molelo, le likhatseco, leha e le tsa gouda khotsa tsa selevera.

16Lipilara li tu, le leoatle le leñue, le likoloana tse Solomone o la a li rihela eintlu ea ga Yehova; khotlo ea lilo tseuo e le e sina tekanyo.

17Bogorimo yoa pilara eñue e le le likubeta li eiten, mi tlogo e e le le go eona ea khotlo: bogorimo yoa tlogo e le le likubeta li teri; mi tiho ea lotloa, le ligeranata mo tlogoñ tikologoñ, e le le tsa khotlo cotle; mi pilara ea bo‐tu e le ea na yaka tseuo, le eona tiho ea lotloa.

18¶ Mi mogolu oa bahemeri a tsaea Seraye moperiseti eo mogolu, le Tsefanye moperiseti oa bo‐tu, le barisi ba moyako ba teri.

19Mi a entsa kala e le eñue mo motseñ, e e le ea laoleloa batlabani, le banona ba faeve ba bona ba ba le ba le ha pele ga khosi, ba ba bonoañ mo motseñ, le mokuari eo mogolu oa entua, eo o kualelañ entua bathu ba lehatsi, le banona ba sekesete ba bathu ba lehatsi ba ba bonoañ mo motseñ.

20Mi Nebusar‐adane mogolu oa bahemeri a tsaea bauo, a ba isa go khosiñ ea Babelona kua Ribela:

21Mi khosi ea Babelona ea ba bolaea ea ba gonola kua Ribela mo hatsiñ ya Hamata. Yalo Bayuda ba tlosioa mo hatsiñ ya bona.

22¶ Mi kaga bathu ba ba setseñ mo hatsiñ ya Yuda, ba Nebukadenetsare khosi ea Babelona o ba lesitseñ, a ba laolela Gedalie moroa Ahikame, moroa Shafane.

23Mi eare khosana tsa lintua cotle, cona le banona ba cona, li utlua ha khosi ea Babelona e le ea riha Gedalie molaorisioi, tsa ea go Gedalie kua Mitsepa, eboñ Yishemaele moroa Netanie, le Yohanane moroa Karehe, le Seraye moroa Tanehumete oa Menetofa, le Yasanie moroa Momaakate, cona le banona ba cona.

24Mi Gedalie a li ikanela le banona ba cona, a li raea, Si boiheñ go na batlañka ba Bakaledia: nnañ mo lehatsiñ, mi lo rihele khosi ea Babelona; mi lo tla lemohaleloa.

25Mi ga rihala ka khueri ea bo‐seven, Yishemaele moroa Netanie moroa Eleshame oa losika loa bogosi a tla, le banona ba ten ba na nae, ba bolaea Gedalie; mi a shua, le Bayuda le Bakaledia ba ba nañ nae kua Mitsepa.

26Mi bathu botle, banye le bagolu, le likhosana tsa lintua, ba nonoga, ba ea Egepeto: gone ba boiha Bakaledia.

27¶ Mi ga rihala ka ñuaga o Evila‐merodake khosi ea Babelona o simololañ go busa ka ona, a culetsa tlogo ea ga Yehoyakine khosi ea Yuda mo tluñ ea kholegelo, eboñ ka ñuaga oa bo‐terete seven oa bocuaro yoa ga Yehoyakine khosi ea Yuda, le ka khueri ea bo‐tuelve, le ka tsatsi ya bo‐tuente seven ya khueri:

28Mi a bua nae ka molemo, a baea terone ea gague gorimo ga terone tsa likhosi tse ri tsa na nae mo Babelona;

29Mi a hetola aparo tsa gague tsa eintlu ea kholegelo: mi a ya liyo ka gale ha pele ga gague, mo malatsiñ aotle a tselo yoa gague.

30Mi moyo oa gague e le le moyo o o neoañ ki khosi ka gale, tekanyo ea tsatsi le tsatsi, mo malatsiñ aotle a botselo yoa gague.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help