Daniele 2 - Sechuana Tlhaping Moffatt Bible 1890(TSN1890)

KHAOLO 2.

1MI Nebukadenetsare a lora litoro ka ñuaga oa pusho ea ga Nebukadenetsare oa bo‐tu, tse ri huruañ moea oa gague, mi a khiriega.

2Ereha gona khosi e laolañ go bitsa liñaka, le balepi ba linaleri, le baloi, le Bakaledia, go bulelela khosi litoro tsa eona. Mi ba ea ba ema ha pele ga khosi.

3Mi khosi ea ba raea, Ki lorile toro, mi moea oa me oa huruioa go itse toro.

4Ereha gona Bakaledia ba buañ le khosi ka Sesiria, Khosi, u tsele ka bosakhutleñ: bulelela batlañka benu toro, mi re tla itsise phuthololo.

5Khosi ea araba ea raea Bakaledia, Se tlogile go ’na: ha lo sa ’nkitsise toro, le phuthololo ea eona, lo tla remagañoa, mi matlu a lona a tla rihoa thuthubulo.

6Mi ha lo itsise toro, le phuthololo ea eona, lo tla bona lineo le lituelo, le tlotlo e kholu go ’na; ki gona ’nkitsiseñ toro, le phuthololo ea eona.

7Ba ba ba araba ba re, A khosi e bulelele batlañka ba eona toro, mi re tla itsise phuthololo ea eona.

8Mi khosi ea araba ea re, Kia itse ka tlomamo lo ithekela lobaka, gone loa bona se tlogile go ’na.

9Mi ha lo sa ’nkitsise toro, go taolo ñue hela kaga lona: gone lo bakantse mahuku a maka le a tsenyo go a bua ha pele ga me, o tsamaea lobaka lo hetoga: ki gona ’mpulelelañ toro, mi ki tla itse ha lo ka ’nkitsise phuthololo ea eona.

10Bakaledia ba araba ha pele ga khosi, ba re, Ga go na mothu ope mo lehatsiñ eo o nonohileñ go itsise khosi seo se: mi ga go na khosi, le mogolu, le mobusi, eo o lopañ seo se sentseñ yalo mo ñakeñ epe, khotsa mo mole-piñ oa linaleri, khotsa mo Mokale-dieñ.

11Gone se khosi e se lopañ se thata, mi ga go ope eo o ka se itsiseñ ha pele ga khosi, ha e si merimo e bonno yoa eona bo sieoñ mo nameñ.

12Ki gona khosi e galehelañ mouo, e yayarega segolu, e laola go herisa matlale aotle a Babelona.

13Mi taolo ea coa, mi matlale a bolaoa; mi ba batla Daniele le lilekane tsa gague go ba bolaea.

14¶ Ereha gona Daniele o buañ le Arioke ka khakololo le botlale, eboñ mogolu oa bahemeri ba khosi, eo o la a coela go bolaea matlale a Babelona:

15A bua a raea Arioke mobusi oa khosi, Ana taolo e akohetseñ e coa mo khosiñ? Ereha gona Arioke o itsiseñ Daniele seo se.

16Mi Daniele a tsena, a lopa khosi go mo naea lokaba, go itsise khosi phuthololo.

17Ereha gona Daniele o eañ kua tluñ ea gague, a se itsise Hananie, le Mishaele, le Asarie, lilekane tsa gague:

18Gore ba lope mautluelo botluku kaga se se sa itsioeñ mo Morimoñ oa legorimo; gore ba si bolaee Daniele le lilekane tsa gague, le matlale a Babelona a a setseñ.

19Ereha gona se se sa itsioeñ se bontsioañ Daniele ka sepontsisho sa bosigo. Ki gona Daniele o bakañ Morimo oa legorimo.

20Mi Daniele a bua, a re, A leina ya Morimo le bakoe ka bosina bokhutlo le ka bosakhutleñ: gone botlale le bogañka ki tsa ona:

21Mi o hetola metla le lipaka: o tlosa likhosi, mi o tlomamisa likhosi: o naea matlale botlale, le kico go bona ba ba nañ le tlaloganyo:

22O bonatsa lilo tse ri boteñ le tse ri shubegileñ: o itse se se mo hihiñ, mi leseri le nntse go ona.

23Kia gu leboga Morimo oa bo‐rra ecu, kia gu baka, gone u ’nneile botlale le bogañka, mi u ’nkitsisitse yana se re se lopileñ go uena: gone u re itsisitse seo se sa khosi.

24¶ Ki gona Daniele o tsenañ go Arioke, eo khosi e mo laorisitseñ go herisa matlale a Babelona: a ea a bua yalo le ena: U si herise matlale a Babelona: ’nkisa ha pele ga khosi, mi ki tla itsise khosi phuthololo.

25Ereha gona Arioke o akohañ a isa Daniele ha pele ga khosi, mi a bua yalo le eona, Ki bonye monona oa bana ba bacuaroi ba Yuda, eo o tla itsiseñ khosi phuthololo.

26Khosi ea bua ea raea Daniele, eo leina ya gague e le le Beleteshatsare, A u nonohile go ’nkitsise toro e ki e bonyeñ, le phuthololo ea eona?

27Daniele a araba ha pele ga khosi, mi a re, Se se sa itsioeñ se khosi e se lopañ matlale, le balepi ba linaleri, le liñaka, le baloi, ga ba nonoha go se itsise khosi;

28Mi go Morimo mo legorimoñ o o bonatsañ masaitsioeñ, o o itsiseñ Nebukadenetsare khosi se se tla rihahalañ ka metla ea bohelo. Toro ea gago, le lipontsisho tsa gago tsa tlogo ea gago mo bolaoñ yoa gago, ki tse;

29Kaga gago, khosi, megopolo ea gago ea coga mo bolaoñ yoa gago, kaga se se tla rihahalañ morago ga mo: mi eo o bonatsañ masaitsioeñ a gu itsise se se tla rihahalañ.

30Mi ga me, se se sa itsioeñ se ki sa se bonatserioe yaka ki na le botlale bogolu go batseri botle, mi ki gore phuthololo e ko e itsisioe khosiñ, mi gore u itse megopolo ea pelu ea gago.

31¶ Khosi, u lu ua bona, mi bona, gole gole secuanco. Secuanco se segolu se, sa phatsimo e e sitañ, sa ema ha pele ga gago; mi ponalo ea shona e le e boitsega.

32Tlogo ea secuanco e le le ea gouda e e itsekileñ, sehuba sa shona le mabogo a shona a selevera, le mpa ea shona le lirope tsa shona tsa khotlo.

33Memo ea shona e le le tsipi, le linao tsa shona e le le tsipi ha ntla ñue, le seretse ha ntla e ñue.

34Ua bo u bona ea tsamaea leincue ya kaboloa esiñ ka liatla, ye le ya daea secuanco mo linaoñ tsa shona tsa tsipi le seretse, ya li phatlakanya.

35Ereha gona tsipi, le seretse, le khotlo, le selevera, le gouda, li phatla-kañoañ ka goñue, mi tsa na yaka moko oa sebopi sa selemo; mi pheho ea li tlosa, mi helo ga cona go si ka ga bonoa: mi leincue ye le ya daea secuanco ya rihega thaba e kholu, ya tlatsa lehatse yeotle.

36E ki toro euo, mi re tla bulela phuthololo ea eona ha pele ga khosi.

37¶ Uena, khosi, u khosi ea likhosi: gone Morimo oa legorimo o gu neile bogosi, le nonoho, le thata le tlotlo.

38Mi o tsentse tse ri tserileñ tsa naga le linunyane tsa legorimo mo atleñ sa gago, kua le kua bana ba bathu ba nntseñ gona, mi o gu rihile mobusi oa cona cotle. Uena, u tlogo euo ea gouda.

39Mi go tla coga bogosi yo boñue morago ga gago, yo bonye go yoa gago, le bogosi yo boñue yoa bo‐teri yoa khotlo, yo bo tla busañ lehatse yeotle.

40Mi bogosi yoa bo‐for bo tla na thata yaka tsipi: ecua tsipi e thubaganya e papetla cotle: mi yaka tsipi e thubaganya tseuo cotle, bo tla thubaganya bo robanya yalo.

41Mi ka u bonye ntla ñue ea linao, le menuana ea cona e le le lecopa ya mopi, mi ntla ñue e le le tsipi, bogosi bo tla khaogañoa; mi thata ea tsipi e tla na go yona, ere ka u bonye tsipi e tlakancoe le seretse sa loraga.

42Mi yaka menuana ea linao e le le ntla ñue ea tsipi, le ntla ñue ea seretse, bogosi bo tla na ntla ñue thata, le ntla ñue boruma.

43Mi ka u lu u bonye tsipi e tlakancoe le seretse sa loraga, ba tla itlakanya le peu ea bathu: mi ga ba kitla ba ñaparalana, yaka tsipi e sa tlakane le seretse.

44Mi Morimo oa legorimo o tla emisa bogosi ka metla ea likhosi tseuo, yo bo si kitlañ bo señoa ka bosakhutleñ: mi bogosi yo ga bo kitla bo leselerioa bathuñ ba sele, bo tla thubaganya bo herisa magosi aotle auo, mi bo tla ema ka bosakhutleñ.

45Ki gona u bonyeñ ha leincue le kabocoe mo thabeñ esiñ ka liatla, mi ya thubaganya tsipi, le khotlo, le seretse, le selevera, le gouda: Morimo o mogolu o itsisitse khosi se se tla rihalañ morago ga mo: mi toro e tlomamo, mi phuthololo ea eona e boikaño.

46¶ Ereha gona Nebukadenetsare khosi o oañ ka hatlogo sa gague, a obamela Daniele, mi a laola go mo rihela cupelo ea liyo, le loñko loa tse ri natehañ.

47Khosi ea bua le Daniele, ea re, Go amarure, ha Morimo oa lona e le Morimo oa merimo, le Morena oa likhosi, le monatsi oa masaitsioeñ, ka u nonohile go bonatsa se se sa itsioeñ se.

48Ereha gona khosi e gorisañ Daniele, mi ea mo naea lineo tse ri kholu li lintsi, ea mo riha mobusi oa khaolo ea bogosi ea Babelona eotle, le molaori eo mogolu oa matlale a Babelona aotle.

49Ereha gona Daniele o lopañ khosi, mi ea laorisa Shaderake, le Meshake, le Abede‐negoe, tihelo tsa khaolo ea bogosi ea Babelona: mi Daniele a nna mo khoroñ ea khosi.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help