1MI ga rihala Hisikie khosi a sina utlua, a gagola aparo tsa gague, a ikapesa tsela ya khetse, a ea mo tluñ ea ga Yehova.
2A romela Yesaye moperofeti moroa Amotse, Eliakime motlameri eintlu, le Shebene mokuari, le bagolu ba baperiseti, ba apere matsela a likhetse.
3Mi ba mo raea, Go bua yalo Hisikie, a re, tsatsi yenu ki tsatsi ya tlalelo, le khalemelo, le khalo: gone lithoroana li kukunya, mi nonoho ea go tsala e sieo.
4Kampo Yehova Morimo oa gago o tla utlua mahuku aotle a ga Rabeshake, eo khosi ea Asiria muñoague e mo romileñ go khoba Morimo o o tserileñ, o khalemela mahuku, ua Yehova Morimo oa gago o a utluileñ: ki gona culeletsa masalela a a setseñ morapelo.
5Mi batlañka ba Hisikie khosi ba ea go Yesaye.
6¶ Mi Yesaye a ba raea, Lo ree muñ oa lona yalo, Go bua yalo Yehova, Si boihe mahuku a u a utluileñ, ua basimane ba khosi ea Asiria ba ’nkharileñ ka aona.
7Bona, ki tla e tsenya moea o sele, mi e tla utlua tumo, mi e tla boela kua hatsiñ ya eona; mi ki tla e osa ka caka mo hatsiñ ya eona.
8¶ Erile Rabeshake a sina boea, a hitlela khosi ea Asiria e tlasela Libena: gone a la a utlua e tlogetse Lakisha.
9Mi ka e utlua ga Tirehake, khosi ea Etiopia, go tua, Bona, o bolola go tlabana le uena: ea hela e romela baroñoi go Hisikie, e re,
10Lo bue le Hisikie khosi ea Yuda yalo, lo re, A Morimo oa gago o u o ikantseñ o si gu tsietse, o re, Yerusalema ga o kitla o neloa mo atleñ sa khosi ea Asiria.
11Bona, u utluile kaha likhosi tsa Asiria li rihetseñ mahatsi aotle ka gona, li a senyeritse rure: mi uena a u tla gololoa?
12A merimo ea merahe e bo‐rre ba e sentseñ e le ea e golola: eboñ Gosana, le Harana, le Retesefa, le bana ba Edena, ba ba mo Telasareñ?
13E kae khosi ea Hamata, le khosi ea Arepada, le khosi ea motse oa Sefarevaima, le ea Hena, le ea Iva?
14¶ Mi Hisikie a cula liepisetole mo atleñ tsa baroñoi, a li buisa: mi Hisikie a ea mo tluñ ea ga Yehova, a li menololela ha pele ga Yehova.
15Mi Hisikie a rapela ha pele ga Yehova, a re, Yehova Morimo oa Bayeserela, eo o lutseñ ha gare ga likeruba, uena, u Morimo, uena uesi, oa magosi aotle a lehatsi; u rihile legorimo le lehatsi.
16Yehova, sekega tsebe ea gago, u utlue: Yehova, burulola maitlo a gago, mi bona: mi utlua mahuku a ga Sanekeribe, eo o mo rometseñ go khoba Morimo o o tserileñ.
17Rure, Yehova, likhosi tsa Asiria li khakhabaritse merahe, le mahatsi a eona,
18Mi li latletse mo moleloñ merimo ea eona: ka e si merimo, mi e le le logoñ, tiho tsa atla tsa bathu: ki gona li e herisitseñ.
19Mi yana Yehova, Morimo oa rona, rea gu rapela, u re golole mo atleñ sa gague, gore magosi aotle a lehatsi a itse ha u le Yehova Morimo, u le uesi.
20¶ Ereha gona Yesaye moroa Amotse o romañ go Hisikie, a re, Go bua yalo Yehova Morimo oa Bayeserela, Ere ka u ’nthapetse kaga Sanekeribe khosi ea Asiria, ki gu utluile.
21Huku ye ki yeona ye Yehova o le buileñ kaga gague: Moroaria Tsiona oa lekharebe oa gu nyatsa, a gu shotla; moroaria Yerusalema oa gu thukhuthela tlogo.
22U khobile u kharile mañ? u tlatlositse koru, le maitlo a gago u a culeletsa mañ gorimo? eboñ Moitsephi oa Bayeserela.
23U khobile Yehova ka baroñoi ba gago, mi u reile, Ki tlatlogetse mo tloreñ tsa lithaba, le mo liphatleñ tsa Lebanona ka bontsi yoa cariota tsa me, ka rema mesedara ea eona e e gorileñ, le mefira ea eona e e itseñkecoeñ: mi ki tla hitlela borobalo yoa bokhutlo yoa eona, le sekhua se se seiñtle bogolu sa eona.
24Ka epa ka noa metse a seeñ, mi ki tla cisa kelelo cotle tsa Egepeto ka sebete sa nao tsa me.
25A ga ua ka ua utlua, ha ki sibolo bakanya seuo, ka se thaea mo metleñ ea bogolugolu? mi yana kia se rihahatsa, ha u ko u hetola metse e e hemecoeñ mekoa ea lirobego.
26Ki gona banni ba eona ba nono-hologañ ba siloharioa: ba tlayoa ki litlon, ba cuana le boyañ yoa naga, le loreme lo lo talana, yaka boyañ mo tlomeshoñ, le mabele a a cubiloeñ a esi a thube.
27Mi tulo ea gago, le pololo ea gago, le khorogo ea gago, kia go itse, le yayarego ea gago ha go ’na.
28Ka gone yayarego ea gago le bokaka yoa gago li tlatlogetse mo tsebeñ tsa me, ki tla tsenya kobe ea me mo eñkoñ ea gago, le mogala oa me mo pounameñ tsa gago, ki gu bosa mo tseleñ e u tlileñ ka eona.
29Mi se, se tla na cupo go uena, Go tla yeoa se se imerisañ mo ñuageñ onu, le se se tlogañ go shona mo ñuageñ oa bo‐tu: mi yalañ mo ñuageñ oa bo‐teri, lo robe, mi tlomañ masimo a mevine, lo ye louñuo loa aona.
30Mi ba ba pherileñ ba ba setseñ ba ba eintlu ea Yude, ba tla hela ba namela mecoe tlatse, mi ba tla uñuela louñuo gorimo.
31Gone go tla coa Yerusalema masalela, le ba ba pherileñ mo thabeñ ea Tsiona; lehuha ya ga Yehova oa lintua le tla riha yalo.
32Ki gona go buañ yalo Yehova kaga khosi ea Asiria, Ga e kitla e tsena mo motseñ o, le esiñ go hulela mocui go ona, ga e kitla e tla ha pele ga ona ka thebe, le esiñ go o epela mosele.
33E tla boea ka tsela e, e le ea tla ka eona, mi ga e kitla e tsena mo motseñ o, go bua Yehova.
34Gone ki tla hemela motse o, go o golola ka eintla ea me, le ka eintla ea ga Davide motlañka oa me.
35¶ Mi ga rihala ka sigo youo, moengela oa ga Yehova a coela a khemetha ba uan hundereda thousanda le eite faeve mo botlaoleloñ yoa Baasiria: mi erile ba phakela mo moshoñ bonañ, ea bo e le lirepa tse ri shuleñ botle.
36Mi Sanekeribe khosi ea Asiria, a tloga a ea a boea, a nna kua Neneve.
37Mi ga rihala ka a obamela mo tluñ ea Niseroke morimo oa gague, Aderameleke le Sharetsere bomoroaue ba molaea ka caka: mi ba phelela kua hatsiñ ya Ararata. Mi Esarehadone moroaue a busa boemoñ yoa gague.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.