Ekesodo 36 - Sechuana Tlhaping Moffatt Bible 1890(TSN1890)

KHAOLO 36.

1MI Betsaleale le Aholiabe ba riha, le monona moñue le moñue eo o pelu e e tlalehileñ, eo Yehova o tsentseñ botlale le tlaloganyo mo go ena, go itse go riha tiho cotle tsa tihelo ea helo ga boitsepho, kaha cotleñ tse Yehova o la a li laola.

2Mi Moshe a bitsa Betsaleale le Aholiabe, le monona moñue le moñue eo o pelu e e tlalehileñ, eo Yehova o tsentseñ botlale mo peluñ ea gague, eboñ moñue le moñue eo pelu ea gague e mo tlotleleritseñ go tla mo tihoñ go e riha:

3Mi ba tsaea ha pele ga Moshe cupelo ea culeco eotle e bana ba Yeserele ba le ba e leretse tiho ea tihelo ea helo ga boitsepho, go e riha. Mi bo ba santse ba mo leretse cupelo tsa peleego ka mesho mesho.

4¶ Mi ga tla matlale aotle a a rihañ tiho ea helo ga boitsepho, eboñ monona moñue le moñue a coa mo tihoñ e ba e rihañ;

5Mi ba bua le Moshe, ba re, Bathu ba lere bogolu go tekanyo ea tihelo ea tiho, e Yehova o e laotseñ go rihoa.

6Mi Moshe a laola, mi ba utlualetsa koru mo botlaoleloñ, e re, A go si ne monona ope khotsa mosari eo o tlolañ a rihela cupelo ea culeco ea helo ga boitsepho tiho. Mi bathu ba khorelerioa go lere.

7Gone liago tse ba le ba na naco li li lekanye tiho eotle go e riha, E, li hetile bolekanyo.

8¶ Mi banona botle ba ba pelu e e tlalehileñ ba ba rihañ tiho ea taberenakela, ba riha lilepelelo li ten tsa lene ye le otliloeñ sesesane, le tsa bobururu, le tsa porepura, le tsa sekarelata; mi ba li riha likeruba ka tiho e e tsetsenoeñ.

9Bolele yoa selepelelo se le señue, e le le likubeta li tuente‐eit mi boatlamo yoa selepelelo se le señue, e le le likubeta li for: mi lilepelelo li le tekano e le eñue cotle.

10Mi ba pataganya lilepelelo li faeve señue mo go se señue: le lilepelelo tse liñue li faeve, señue mo go se señue.

11Mi ba riha ligoe tsa bobururu ha losiñ loa selepelelo se le señue mo losiñ ha pataganyoñ, le gona ba riha yalo ha losiñ loa selepelelo ha pataganyoñ ea bo‐tu.

12Ba riha ligoe li faevete mo selepeleloñ se le señue, mi ba riha ligoe li faevete ha losiñ loa selepelelo ha pataganyoñ ea bo‐tu: mi ligoe tsa cuaragana señue le se señue.

13Mi ba riha liñuakhe li faevete tsa gouda, mi ba ñuakhetsana lilepelelo, señue le se señue ka liñuakhe: mi ea na taberenakela e le eñue.

14¶ Mi ba rihela tenta e e leñ gorimo ga taberenakela lilepelelo tsa boboea yoa lipori: ba riha lilepelelo li eleven.

15Bolele yoa selepelelo se le señue e le le likubeta li terete, mi boatlamo yoa selepelelo se le señue e le le likubeta li for; lilepelelo li eleven li li tekano e le eñue.

16Mi ba pataganya lilepelelo li faeve cosi, le lilepelelo li sekes cosi.

17Mi ba riha ligoe li faevete ha losiñ loa selepelelo, ha pataganyoñ, mi ba riha ligoe li faevete mo losiñ loa selepelelo se se pataganañ le sa bo‐tu.

18Mi ba riha liñuakhe li faevete tsa khotlo go ñuakhetsana tenta, gore e ne e le eñue.

19¶ Mi ba rihela tenta sekhurumelo sa matlalo a lipheleu a a hubiricoeñ, le sekhurumelo sa matlalo a mañyiri kua gorimo ga seuo.

20¶ Mi ba rihela taberenakela limati tsa logoñ loa moshitima, go ema ka thokhamo.

21Bolele yoa lomati e le le likubeta li ten, le boatlamo yoa lomati lo le loñue bo le kubeta e le eñue, le eintla eñue ea kubeta.

22Lomati lo le loñue lo na le litenon li tu tse ri cuanañ: ba riha mati cotle tsa taberenakela yalo.

23Mi ba rihela taberenakela limati; limati li tuente tsa tlakore loa Souta:

24Mi ba riha litlomo tsa selevera li forete tlatse ga limati li tuente; litlomo li tu tlatse ga lomati lo le loñue, le litenon li tu tsa lona, le litlomo li tu tlatse ga lomati lo le loñue le litenon li tu tsa lona.

25Mi ba rihela tlakore lo loñue loa taberenakela ha khokhocoñ ea Noreta limati li tuente;

26Le litlomo tsa selevera li forete tsa cona; litlomo li tu tlatse ga mati lo le loñue, le litlomo li tu tlatse ga mati lo le loñue.

27Mi ba rihela tlakore tsa taberenakela tsa Ueseta, limati li sekes.

28Mi ba rihela khokhoco tsa taberenakela ha eintleñ li tu limati li tu.

29Mi ba li kitlanya kua tlatse, mi tsa kitlañoa kua gorimo ga eona ka mohitsana o le moñue; ba riha yalo ka cona, co tu mo khokhocoñ li tu.

30Mi gabo gole limati li eit, le litlomo tsa selevera tsa cona, eboñ litlomo tsa sekesten; litlomo li tu tlatse ga mati lo le loñue.

31¶ Mi ba riha mephakalego ea logoñ loa moshitima; e faeve ea limati tsa tlakore lo le loñue loa taberenakela;

32Le mephakalego e faeve ea limati tsa tlakore lo loñue loa taberenakela, le mephakalego e faeve ea limati tsa taberenakela tsa tlakore tsa Ueseta.

33Mi ba riha mophakalego o o ha gare, go hololela limati go simolola ka eintla eñue go ea go e eñue.

34Mi ba manega limati gouda, ba riha mehitsana ea gouda, go tsenya mephakalego mo go eona, mi ba manega mephakalego gouda.

35¶ Mi ba riha setsiro sa bobururu, le sa porepura, le sa sekarelata, le sa lene ye le otliloeñ sesesane: ba se riha ka tiho e e tsetsenoeñ, le likeruba mo go shona.

36Mi ba se rihela lipilara li for, tsa logoñ loa moshitima, ba li manega gouda: likobe tsa cona e le le tsa gouda; mi ba li thelela litlomo tsa selevera.

37¶ Mi ba rihela moyako oa tenta sebipo, sa bobururu le sa porepura, le sa sekarelata, le sa lene ye le otliloeñ sesesane, sa tiho ea marorori;

38Le lipilara li faeve tsa eona le likobe tsa cona: mi ba manega tlogo tsa cona le lipalelo tsa cona gouda: mi litlomo li faeve tsa cona e le le tsa khotlo.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help