1AMASIE moroa Yoashe khosi ea Yuda a simolola go busa ka ñuaga oa bo‐tu oa Yehoashe moroa Yehoahase khosi ea Bayeserela.
2A simolola go busa ka a le oa nyaga li tuente faeve, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li tuente naene: Mi leina ya mague e le le Yehoadedane oa Yerusalema.
3Mi a thokhamisa mo maitloñ a ga Yehova, leha gontse yalo esiñ yaka Davide rague: a riha kaha cotleñ yaka Yoashe rague a la a riha.
4Leha gontse yalo mahelo a a gorimo a bo a sa tlosioa: bathu ba bo ba sa tlabela ba hisa ensense mo maheloñ a a gorimo.
5¶ Mi ga rihala eare bogosi bo sina thataharioa mo atleñ sa gague, a bolaea batlañka ba gague ba ba le ba bolaea rague khosi.
6Mi a si ka a bolaea bana ba babo-laei: yaka go kuariloe mo bukeñ ea molao oa ga Moshe, e Yehova o la a laola go eona, a re, A bo‐rra ba si bolaeloe bana; le bana ba si bolaeloe borra; moñue le moñue a bolaeloe boleo yoa gague.
7A khemetha ba ten thousanda ba Baedoma mo mogorogoroñ oa lecoai, mi a thopa Sela ka tlabano, mi a o sha leina ya Yoketila le ka yenu.
8¶ Mi Amatsie a romela baroñoi go Yehoashe, moroa Yehoahase moroa Yehue khosi ea Bayeserela, a re, Tla, re lebanye lihatlogo.
9Mi Yehoashe khosi ea Bayeserela a romela go Amatsie khosi ea Yuda, a re, moñana o o kua Lebanona o lo oa romela go mosedara o o lo le kua Lebanona, oa re, U nee moroake moroariu go na mosari: mi sebatana se se le se le kua Lebanona sa heta sa gata moñana.
10U khemethile Baedoma rure, mi pelu ea gago e gu culeritse: galalela ka mouo, mi u nne mo tluñ ea gago: gone u ikhoberelelañ boshula, gore u oe, uena le Bayuda nau?
11Mi Amatsie a si ka a utlua. Ki gona Yehoashe khosi ea Bayeserela o bololañ; mi ena le Amatsie khosi ea Yuda ba lebanya lihatlogo kua Beta‐shemesha o o leñ oa Yuda.
12Mi Bayuda ba lotloa ha pele ga Bayeserela; mi ba tsaba moñue le moñue kua tenteñ ea gague.
13Mi Yehoashe khosi ea Bayeserela a cuara Amatsie khosi ea Yuda, moroa Yoashe moroa Ahasie, kua Beta‐shemesha, mi a ea Yerusalema, mi a rutla lorako loa Yerusalema, go simolola ka khoro ea Eferaima le kua khoroñ ea khokhoco, eboñ likubeta li for hundereda.
14Mi a tsaea gouda le selevera cotle, le lilo tse li li mo tluñ ea ga Yehova, le mo mahumoñ a eintlu ea khosi, le bapelano, mi a boela go Samaria.
15Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Yehoashe, le tse o la a li riha, le bonatla yoa gague, le kaha o la a tlabana le Amatsie khosi ea Yuda ka gona, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela?
16Mi Yehoashe a robala le bo‐rague, mi a hitloa mo Samaria, le likhosi tsa Bayeserela; mi Yeroboame moroaue a busa boemoñ yoa gague.
17¶ Mi Amatsie moroa Yoashe khosi ea Yuda a tsela ka nyaga li faeveten morago ga loshu loa Yehoashe moroa Yehoahase khosi ea Bayeserela.
18Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Amatsie, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Yuda?
19Mi ba mo golaganela mo Yerusalema: mi a tsabela kua Lakisha, mi ba mo romela morago kua Lakisha, ba molaeela gona.
20Mi ba mo tlisa ka lipitse: mi a hitloa mo Yerusalema le bo‐rague mo motseñ oa Davide.
21¶ Mi bathu ba Yuda botle ba tsaea Asarie, eo e le le oa nyaga li sekesteñ, mi ba mo riha khosi boemoñ yoa Amatsie rague.
22A aga Elata, a o bosetsa go Yuda, khosi e sina robala le bo‐raeo.
23¶ Yeroboame moroa Yehoashe khosi ea Bayeserela a simolola go busa mo Samaria ka ñuaga oa bo‐faeveten oa Amatsie moroa Yoashe khosi ea Yuda, mi a busa ka nyaga li forte uan.
24Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova: a si ka a hapoga maleo ape a ga Yeroboame moroa Nebate, eo o la a leohisa Bayeserela.
25A bosa moleloane oa Bayeserela go simolola ka botseno yoa Hamata le kua leoatleñ ya sekaka, kaha hukuñ ya ga Yehova Morimo oa Bayeserela, ye o la a le bua ka Yone moperofeti, motlañka oa gague, moroa Amitae, eo o la a le oa Gata‐hefera.
26Gone Yehova a bona pogisho ea Bayeserela, ha e le bogalaka bogolu: gone ga bo go sina ope eo o kopelecoeñ, le eo o tlogecoeñ, le esiñ mothusi ope oa Bayeserela.
27Mi Yehova ga a ka a bua ha a tla phimola leina ya Bayeserela tlatse ga legorimo: mi a ba golola ka atla sa Yeroboame moroa Yehoashe.
28¶ Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Yeroboame, le cotle tse o la a li riha, le bonatla yoa gague, kaha o la a tlabana, le kaha o la a bosetsa Bayeserela Damaseka, le Hamata e e le le ea Yuda ka gona, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela?
29Mi Yeroboame a robala le borague, eboñ le likhosi tsa Bayeserela; mi Sakarie moroaue a busa boemoñ yoa gague.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.