2 Likhosi 14 - Sechuana Tlhaping Moffatt Bible 1890(TSN1890)

KHAOLO 14.

1AMASIE moroa Yoashe khosi ea Yuda a simolola go busa ka ñuaga oa bo‐tu oa Yehoashe moroa Yehoahase khosi ea Bayeserela.

2A simolola go busa ka a le oa nyaga li tuente faeve, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li tuente naene: Mi leina ya mague e le le Yehoadedane oa Yerusalema.

3Mi a thokhamisa mo maitloñ a ga Yehova, leha gontse yalo esiñ yaka Davide rague: a riha kaha cotleñ yaka Yoashe rague a la a riha.

4Leha gontse yalo mahelo a a gorimo a bo a sa tlosioa: bathu ba bo ba sa tlabela ba hisa ensense mo maheloñ a a gorimo.

5¶ Mi ga rihala eare bogosi bo sina thataharioa mo atleñ sa gague, a bolaea batlañka ba gague ba ba le ba bolaea rague khosi.

6Mi a si ka a bolaea bana ba babo-laei: yaka go kuariloe mo bukeñ ea molao oa ga Moshe, e Yehova o la a laola go eona, a re, A bo‐rra ba si bolaeloe bana; le bana ba si bolaeloe borra; moñue le moñue a bolaeloe boleo yoa gague.

7A khemetha ba ten thousanda ba Baedoma mo mogorogoroñ oa lecoai, mi a thopa Sela ka tlabano, mi a o sha leina ya Yoketila le ka yenu.

8¶ Mi Amatsie a romela baroñoi go Yehoashe, moroa Yehoahase moroa Yehue khosi ea Bayeserela, a re, Tla, re lebanye lihatlogo.

9Mi Yehoashe khosi ea Bayeserela a romela go Amatsie khosi ea Yuda, a re, moñana o o kua Lebanona o lo oa romela go mosedara o o lo le kua Lebanona, oa re, U nee moroake moroariu go na mosari: mi sebatana se se le se le kua Lebanona sa heta sa gata moñana.

10U khemethile Baedoma rure, mi pelu ea gago e gu culeritse: galalela ka mouo, mi u nne mo tluñ ea gago: gone u ikhoberelelañ boshula, gore u oe, uena le Bayuda nau?

11Mi Amatsie a si ka a utlua. Ki gona Yehoashe khosi ea Bayeserela o bololañ; mi ena le Amatsie khosi ea Yuda ba lebanya lihatlogo kua Beta‐shemesha o o leñ oa Yuda.

12Mi Bayuda ba lotloa ha pele ga Bayeserela; mi ba tsaba moñue le moñue kua tenteñ ea gague.

13Mi Yehoashe khosi ea Bayeserela a cuara Amatsie khosi ea Yuda, moroa Yoashe moroa Ahasie, kua Beta‐shemesha, mi a ea Yerusalema, mi a rutla lorako loa Yerusalema, go simolola ka khoro ea Eferaima le kua khoroñ ea khokhoco, eboñ likubeta li for hundereda.

14Mi a tsaea gouda le selevera cotle, le lilo tse li li mo tluñ ea ga Yehova, le mo mahumoñ a eintlu ea khosi, le bapelano, mi a boela go Samaria.

15Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Yehoashe, le tse o la a li riha, le bonatla yoa gague, le kaha o la a tlabana le Amatsie khosi ea Yuda ka gona, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela?

16Mi Yehoashe a robala le bo‐rague, mi a hitloa mo Samaria, le likhosi tsa Bayeserela; mi Yeroboame moroaue a busa boemoñ yoa gague.

17¶ Mi Amatsie moroa Yoashe khosi ea Yuda a tsela ka nyaga li faeveten morago ga loshu loa Yehoashe moroa Yehoahase khosi ea Bayeserela.

18Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Amatsie, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Yuda?

19Mi ba mo golaganela mo Yerusalema: mi a tsabela kua Lakisha, mi ba mo romela morago kua Lakisha, ba molaeela gona.

20Mi ba mo tlisa ka lipitse: mi a hitloa mo Yerusalema le bo‐rague mo motseñ oa Davide.

21¶ Mi bathu ba Yuda botle ba tsaea Asarie, eo e le le oa nyaga li sekesteñ, mi ba mo riha khosi boemoñ yoa Amatsie rague.

22A aga Elata, a o bosetsa go Yuda, khosi e sina robala le bo‐raeo.

23¶ Yeroboame moroa Yehoashe khosi ea Bayeserela a simolola go busa mo Samaria ka ñuaga oa bo‐faeveten oa Amatsie moroa Yoashe khosi ea Yuda, mi a busa ka nyaga li forte uan.

24Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova: a si ka a hapoga maleo ape a ga Yeroboame moroa Nebate, eo o la a leohisa Bayeserela.

25A bosa moleloane oa Bayeserela go simolola ka botseno yoa Hamata le kua leoatleñ ya sekaka, kaha hukuñ ya ga Yehova Morimo oa Bayeserela, ye o la a le bua ka Yone moperofeti, motlañka oa gague, moroa Amitae, eo o la a le oa Gata‐hefera.

26Gone Yehova a bona pogisho ea Bayeserela, ha e le bogalaka bogolu: gone ga bo go sina ope eo o kopelecoeñ, le eo o tlogecoeñ, le esiñ mothusi ope oa Bayeserela.

27Mi Yehova ga a ka a bua ha a tla phimola leina ya Bayeserela tlatse ga legorimo: mi a ba golola ka atla sa Yeroboame moroa Yehoashe.

28¶ Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Yeroboame, le cotle tse o la a li riha, le bonatla yoa gague, kaha o la a tlabana, le kaha o la a bosetsa Bayeserela Damaseka, le Hamata e e le le ea Yuda ka gona, a ga lia kualoa mo bukeñ ea tihalo tsa likhosi tsa Bayeserela?

29Mi Yeroboame a robala le borague, eboñ le likhosi tsa Bayeserela; mi Sakarie moroaue a busa boemoñ yoa gague.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help