1MI ga rihala morago ga mo, bana ba Moaba, le bana ba Amone, le bañue bogolu go Baamona nabo, ba bololela Yehoshafate go tlabana.
2Ereha gona go tlañ ba ba bulelelañ Yehoshafate, ba re, U tleloa ki bontsi yo bogolu yo bo coañ kua bosiyeñ yoa leoatle kua Siria; mi bona, bo kua Hasasona‐tamara, o e leñ Ene‐gedi:
3Mi Yehoshafate a boiha, a baea hatlogo sa gague go batla Yehova, a kuela pisho go ya mo Yudeñ yeotle.
4Mi Bayuda ba phuthega go batla thusho go Yehova: ba coa mo metseñ ea Yuda eotle go batla Yehova.
5¶ Mi Yehoshafate a ema mo phuthegoñ ea Yuda le Yerusalema, mo tluñ ea ga Yehova, ha pele ga loloapa lo losha,
6Mi a re, Yehova Morimo oa bo‐rra ecu, a ga u Morimo mo legorimoñ? E, u Mobusi mo magosiñ a baetena aotle, mi go nonoho le bogañka mo atleñ sa gago, mi go si ope eo o ka gu ikemisetsañ.
7Morimo oa rona, a ga ua ka ua leleka banni ba lehatsi ye ha pele ga Bayeserela bathu ba gago, u le naea losika loa ga Aberahame tsala ea gago ka bosakhutleñ?
8Mi ba nntse go yeona, ba gu agetse helo ga boitsepho le leina ya gago go yeona, ba re,
9Ha boshula bo tla go rona, eboñ caka ea tsekisho, khotsa pesetelense, khotsa loshekeri, re tla ema ha pele ga eintlu e, le ha pele ga gago, (gone leina ya gago le mo tluñ e) re gu khayayegela, re le mo tlaleloñ; ereha gona u tla utluañ, u thusa.
10Mi yana, bona, bana ba Amone le Moabe, le ba lithaba tsa Seira, ba u lu ua gana gore Bayeserela ba si ba tlasele ka ba coa mo hatsiñ ya Egepeto, mi ba ba hapoga, ba si ka ba ba senya;
11Bona yaka ba re ruela, ka ba tla go re leleka mo boshueñ yoa gago yo u bo re neileñ go le rua.
12Morimo oa rona, a ga u kitla u ba sekisa? gone ga rea nonohela bontsi yo bogolu yo bo re bololelañ; mi re sa itse se re tla se rihañ: mi maitlo a rona a go uena.
13Mi Bayuda botle ba ema ha pele ga Yehova, le banyana ba bona, le basari ba bona, le bana ba bona.
14¶ Ereha gona Moea oa Yehova o nañ go Yahasiele Moleva, oa bomoroa Asafe, eboñ Yahasiele moroa Sekarie, moroa Benaye, moroa Yeyele, moroa Matanie, gare ga phuthego;
15Mi a re, Lona Bayuda lotle, ’nthetsañ, le lona banni ba Yerusalema, le uena Yehoshafate khosi. Go bua yalo Yehova le lona, Si boiheñ le go reregela bontsi yo bogolu yo; gone tlabano e si ea lona, ki ea Morimo.
16Lo bo bololele ka mosho; bonañ, bo etla ka mokoñ oa Tsetsa: mi lo tla bo bona kua khutloñ sa molacoana, ha pele ga bogareganaga yoa Yeruela.
17Ga lo kitla lo tlabana mo tlabanoñ e: ikemisañ, lo eme, lo bone puluko ea Yehova e e nañ le lona, lona Bayuda le Bayerusalema: si boiheñ, le esiñ go rerega; lo bo bololele ka mosho: gone Yehova o tla na le lona.
18Mi Yehoshafate a inamela hatsi ka hatlogo: mi Bayuda botle le banni ba Yerusalema ba oela ha pele ga Yehova, ba obamela Yehova.
19Mi Baleva, ba bana ba Bakohata, le ba bana ba Bakora, ba ema go baka Yehova Morimo oa Bayeserela ka koru e kholu ea gorimo.
20¶ Mi ba phakela, ba coela bogareganaga yoa Tekoa: mi ka ba coela, Yehoshafate a ema, a re, Lona Bayuda le lona banni ba Yerusalema, ’nkutluañ. Rumelañ Yehova Morimo oa lona, mi lo tla tlomamisioa; rumelañ baperofeti ba gague, mi lo tla tsegahala.
21Mi a sina gakololana le bathu, a laolela Yehova baoperi, gore ba bake boiñtle yoa boitsepho, ka ba ea ha pele ga ba ba tlometseñ, le go re, Bakañ Yehova; gone pelunomi ea gague e ka bosakhutleñ.
22¶ Mi ka ba simolola go opela le go baka, Yehova a bela bana ba Amone le Moabe, le bona ba lithaba tsa Seira ba ba le ba tlela Bayuda litalelo; mi ba lotloa.
23Gone bana ba Amone le Moabe ba emalalana le banni ba lithaba tsa Seira, go ba senyetsa rure le go senya: mi erile ba nyeletsa banni ba Seira, moñue le moñue a thusa go senya eo moñue.
24Mi erile Bayuda ba hitla go turio ea tebelo mo bogareñganaga, ba sheba kua bontsiñ, mi bonañ, bo le bo le lirepa tse ri namaletseñ mo ombuñ, mi go si ope eo o pherileñ.
25Mi Yehoshafate a ea le bathu ba gague go gapa thopo tsa bona, mi ba e bona ka bogolu, eboñ lithoto, lo liaparo, le lilo tse si eletsegañ, tse ba li itseetseñ bogolu go tse ba ka li belegañ: mi ba hetisa malatsi a teri ka go gapa thopo; gone e le le kholu.
26¶ Mi ba iphuthela mo mogorogoroñ oa Beraka ka tsatsi ya bo‐for; gone ba baka Yehova gona: ki gona leina ya helo hoñ go birioañ Mogorogoro oa Beraka, le ka yenu.
27¶ Ereha gona go boeañ banona ba Yuda le ba Yerusalema botle, le Yehoshafate ha pele ga bona, ba boela Yerusalema ka boitumelo; gone Yehova o la a ba itumerisetsa baba ba bona.
28Mi ba hitla go Yerusalema, ka lisaletare, le liharepe, le literompeta, le mo tluñ ea ga Yehova.
29Mi poiho ea Yehova ea na mo magosiñ aotle a mahatsi a, a sina utlua ha Yehova o la a tlabana le baba ba Bayeserela.
30Mi bogosi yoa Yehoshafate yoa na le iketlo: gone Morimo oa gague oa mo ikhutsisa tikologoñ.
31¶ Mi Yehoshafate a busa Yuda: o la le oa nyaga li terte faeve ka a simolola go busa, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li tuente faeve. Mi leina ya mague e le le Asube, moroaria Shilehe.
32Mi a sepela mo tseleñ ea ga Ase rague, a si ka a e hapoga, a thokhamisa mo maitloñ a ga Yehova.
33Leka gontse yalo mahelo a a gorimo a bo a sa tlosioa: gone le yana bathu ba si ka ba bakanyetsa Morimo oa bo‐rabo pelu tsa bona.
34Mi tihalo tse ri setseñ tsa ga Yehoshafate, tsa eintla le tsa bohelo, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea Yehue moroa Hanane, eo ba mo kualetseñ mo bukeñ ea likhosi tsa Bayeserela.
35¶ Mi morago ga mouo, Yehoshafate khosi ea Yuda a ikopanya le Ahasie khosi ea Bayeserela, eo o la a ikepa segolu:
36Mi a ikopanya le ena go riha lishepa, go ea Tareshesha: mi ba riha lishepa kua Etsiona‐gabera.
37Mi Eliesere moroa Dodave oa Maresha a perofesa kaga Yehoshafate, a re, Ecua u ikopantse le Ahasie, Yehova o thobile tiho tsa gago. Mi lishepa tsa thubega, mi li sa kake li ea Tareshesha.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.